Elaboration (1) ACLTUU015
understanding that different forms of Turkish are used by people in different contexts and relationships, for example, the appropriate use of pronouns, sen and siz, and honorifics, Orhan Bey, Ayla Hanım, Sayın, Hakan Ağabey, Cengiz Amca, Ayşe Teyze
Elaboration (1) | ACLTUU015 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU046
understanding sound assimilation, for example, how in words ending in k, the k softens to become yumuşak g (soft g), ğ before suffixes starting with a vowel, for example, kulak – kulağıma, küçük-küçüğüm
Elaboration (1) | ACLTUU046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU049
understanding how language is adapted to control levels of politeness and formality and to reflect relationship, age and intention, for example, the use of the pronoun siz and the second plural indicator -iz indicates more politeness in requests such …
Elaboration | ACLTUU049 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU063
understanding sound assimilation in spoken Turkish which does not exist in the written form, for example, the written word onbaşı is pronounced ombaşı, herkes is pronounced herkez and eczane is pronounced ezzane
Elaboration (1) | ACLTUU063 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU064
understanding and using the three types of reduplication for emphasis, for example, emphatic reduplication, kapkara, upuzun, -m reduplication, çirkin mirkin, Selma’yı Melma’yı görmedim and doubling, as in yavaş yavaş, ikişer ikişer, koşa koşa, ağlaya …
Elaboration (3) | ACLTUU064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC076
comparing their translations of short literary texts, such as folktales Keloğlan, Karagöz ve Hacıvat and Nasrettin Hoca, riddles or folk songs such as türkü and mani, discussing how the process of translation clarifies understanding of the relationship …
Elaboration (4) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU083
understanding why older Turkish speakers and government officials are more likely to use loan words from Persian and Arabic compared to younger generations in social contexts, for example, the use of teferruat instead of ayrıntı, or tercüme instead of …
Elaboration (4) | ACLTUU083 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU097
recognising different stress, intonation patterns and rhythms, as in statements, questions or exclamations, and understanding how these affect meaning, for example, kapı açık kaldı, inanmıyorum, gerçekten mi, onun yalanlarına inanmıyorum, bana eposta …
Elaboration (2) | ACLTUU097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU098
understanding and responding to instructions by learning the subject–object–verb word order in simple and complex statements, imperatives and questions, such as Ali topu attı, Ali topu al ve at! and Ali topu Tarkan dan sonra bana atar mısın?
Elaboration | ACLTUU098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU100
comparing features of standard Turkish and regional varieties used in Turkey and elsewhere in the world, understanding that these variations involve accents, dialects and vocabulary, for example, the word geliyorum is gelirem (Azerbaijan) gelikene (Western …
Elaboration (1) | ACLTUU100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU101
understanding that Turkish culture and language constantly change due to contact with other cultures and languages and in response to developments in communications, popular culture and technology, for example, through the adoption and adaptation of new …
Elaboration (3) | ACLTUU101 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUU115
understanding and using the conditional marker -s(e) and/or the word eğer in compound and complex sentences to make suggestions, for example, Bence bu yöntemi izlersek daha uygun, Sen nasıl uygun görürsen öyle yapalım, Çevremizi kirletmeye devam edersek …
Elaboration (5) | ACLTUU115 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLTUU115
understanding and using the three types of reduplication for emphasis, for example, emphatic reduplication, kapkara, upuzun; -m reduplication, çirkin mirkin, Selma’yı Melma’yı görmedim; and doubling, as in yavaş yavaş, ikişer ikişer, koşa koşa, ağlaya …
Elaboration (8) | ACLTUU115 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIU135
understanding how time expressions are formed through the use of đang, đã, rồi, sẽ or hôm qua, ngày mai, for example, Tôi đang ăn. Tôi đã sống ở đây hai năm. Tôi ăn rồi. Ngày mai tôi (sẽ) đi coi phim
Elaboration (3) | ACLVIU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIU155
recognising and understanding new and borrowed words, phrases and concepts that have been created or incorporated as a result of contact with other cultures, for example, kimono, koala, sushi, pizza, mì Ý (pasta), bánh mì kẹp thịt (hamburger), thức ăn …
Elaboration (1) | ACLVIU155 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIU169
understanding the use of được and bị for positive and negative meaning, for example, Em được điểm tốt. Em được thầy cô khen. Em bị bệnh. Em bị ba mẹ la
Elaboration (4) | ACLVIU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU172
recognising and understanding new words (including Vietnamese and non-Vietnamese), phrases and concepts that have been developed as a result of globalisation and changing lifestyles, for example, toàn cầu hóa, kimono, koala, sushi, pizza, mì Ý (pasta), …
Elaboration (2) | ACLVIU172 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLVIU186
understanding and using onomatopoeic words such as ầm ầm, ào ào, rào rào, rì rào, róc rách, tí tách, đì đùng in own spoken and written texts, for example, sấm chớp ầm ầm, mưa rơi tí tách, gió thổi rì rào, suối chảy róc rách, pháo nổ đì đùng …
Elaboration (7) | ACLVIU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (10) ACLVIU186
understanding and using abstract nouns, adjectives and verbs to express abstract or sophisticated concepts and attitudes, for example, Không gì có thể sánh bằng công ơn và tình thương của cha mẹ đối với con cái. Phụ nữ Việt Nam hết lòng tận tụy, hy sinh …
Elaboration (10) | ACLVIU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU188
understanding the importance of adapting own language use for different audiences or degrees of formality, for example, moving from informal (mẹ ơi/ông ơi/bà ơi) to respectful tone (thưa mẹ/kính thưa ông bà), or simple (lòng thương người) to sophisticated …
Elaboration (2) | ACLVIU188 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum