Elaboration ACLVIC166
discussing cultural cues in communication that suggest differences in traditions, ideas or values, for example, the importance of seeking agreement and compromise as reflected in the way Vietnamese people express disagreement (Tôi e rằng… Bạn nói cũng …
Elaboration | ACLVIC166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC166
reflecting on the influence of Vietnamese culture on own communication style, for example, using gestures, words or expressions with particular cultural significance in Vietnamese, and discussing whether they modify their communication style when interacting …
Elaboration (1) | ACLVIC166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIU173
comparing cultural elements reflected in language use and social norms such as body language, volume of voice, or the use of personal space and silence in different cultural contexts and exchanges
Elaboration | ACLVIU173 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU173
identifying Vietnamese and Australian cultural practices, concepts, values and beliefs presented in diverse situations and contexts, for example, everyday conversations, television programs, films, documentaries, musical performances, folk tales and short …
Elaboration (2) | ACLVIU173 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIU173
explaining cultural references in Vietnamese folk and contemporary literature, for example, mừng tuổi, xông đất, trầu cau
Elaboration (4) | ACLVIU173 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC177
comparing and evaluating a range of perspectives relating to teenage interests or social issues, such as arguments for and against social networks, technology advance, cultural practices or traditional values, and explaining the reasons for differences …
Elaboration (4) | ACLVIC177 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC178
creating texts pitched to specific age or interest groups, making choices regarding vocabulary, structure, visual and cultural elements, for example, fashion/health advice for a youth forum, school information for new students, suggestions for ways to …
Elaboration (2) | ACLVIC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC178
exploring social and cultural themes through modes of presentation that combine elements such as photos, videos and music to enhance effect of text
Elaboration (4) | ACLVIC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC179
discussing with peers how social context and cultural values influence a writer’s representation of issues and topics, for example, how the author’s background or concept of filial piety shapes the characters’ reactions and decisions in regard to their …
Elaboration (4) | ACLVIC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLVIC179
analysing the use of images, sounds, gestures and language in songs, films and performances to explain how they convey Vietnamese cultural values and practices
Elaboration (6) | ACLVIC179 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC181
viewing English-language films with Vietnamese subtitles (and vice versa), evaluating the effectiveness of the translations and explaining associated cultural aspects
Elaboration | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC181
reading short texts and excerpts from a range of informative, personal and literary texts, identifying cultural elements and reflecting on how they are encoded differently in Vietnamese and English, for example, the use of family terms, titles and terms …
Elaboration (1) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC181
analysing and discussing similarities and differences and cultural influences in common Vietnamese and English idiomatic expressions, for example, Có chí thì nên = ‘Where there’s a will there’s a way’, Đừng có trông mặt mà bắt hình dong = ‘Don’t judge …
Elaboration (2) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC181
experimenting with translating idiomatic expressions and proverbs as well as a range of short texts that involve cultural elements, exploring how to convey meaning and cultural significance in Vietnamese and English, and recognising that the translation …
Elaboration (4) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC182
creating programs for Vietnamese cultural events, including footnotes in English to explain key words, for example, tết Nguyên đán, tết Trung thu, lễ Vu lan, rằm tháng Giêng
Elaboration | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC182
creating bilingual texts in multimodal forms, including digital, that explain Vietnamese and Australian cultural practices, for example, tục lệ ngày Tết, đám giỗ, đầy tháng, thôi nôi, and New Year, Christmas, birthday or Australia Day activities
Elaboration (3) | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC182
translating children’s stories from English into Vietnamese and vice versa, and discussing how to maintain original meaning when tailoring texts to different audiences and cultural backgrounds
Elaboration (4) | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC183
explaining how cultural assumptions influence meaning, for example, the action of hugging as an indication of friendliness in English-speaking contexts versus gender intimacy in Vietnamese-speaking contexts
Elaboration (1) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC183
challenging cultural assumptions and bringing different perspectives to new cultural contexts or situations, for example, using the personal pronouns anh/em to indicate informality between colleagues rather than to define husband–wife or brother–sister …
Elaboration (2) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIC183
discussing elements of successful intercultural communication, for example, flexibility, awareness of differences in cultural and religious practices, respect for elderly people and other traditions, attitudes to privacy or different levels of directness …
Elaboration (5) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum