Elaboration (2) ACLVIC181
analysing and discussing similarities and differences and cultural influences in common Vietnamese and English idiomatic expressions, for example, Có chí thì nên = ‘Where there’s a will there’s a way’, Đừng có trông mặt mà bắt hình dong = ‘Don’t judge …
Elaboration (2) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC181
experimenting with translating idiomatic expressions and proverbs as well as a range of short texts that involve cultural elements, exploring how to convey meaning and cultural significance in Vietnamese and English, and recognising that the translation …
Elaboration (4) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC182
creating programs for Vietnamese cultural events, including footnotes in English to explain key words, for example, tết Nguyên đán, tết Trung thu, lễ Vu lan, rằm tháng Giêng
Elaboration | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC182
creating bilingual texts in multimodal forms, including digital, that explain Vietnamese and Australian cultural practices, for example, tục lệ ngày Tết, đám giỗ, đầy tháng, thôi nôi, and New Year, Christmas, birthday or Australia Day activities
Elaboration (3) | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC182
translating children’s stories from English into Vietnamese and vice versa, and discussing how to maintain original meaning when tailoring texts to different audiences and cultural backgrounds
Elaboration (4) | ACLVIC182 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC183
explaining how cultural assumptions influence meaning, for example, the action of hugging as an indication of friendliness in English-speaking contexts versus gender intimacy in Vietnamese-speaking contexts
Elaboration (1) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC183
challenging cultural assumptions and bringing different perspectives to new cultural contexts or situations, for example, using the personal pronouns anh/em to indicate informality between colleagues rather than to define husband–wife or brother–sister …
Elaboration (2) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIC183
discussing elements of successful intercultural communication, for example, flexibility, awareness of differences in cultural and religious practices, respect for elderly people and other traditions, attitudes to privacy or different levels of directness …
Elaboration (5) | ACLVIC183 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC184
making decisions about relevant information to be included in a cultural identity profile to exchange with non-Vietnamese speakers, for example, deciding what personal details to include such as age, gender and salary, depending on contexts, purpose and …
Elaboration | ACLVIC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC184
exploring how individual ways of communicating, thinking and behaving help shape views of own cultural identity, for example, why a Vietnamese-Australian teenager who speaks English better than they do Vietnamese and understands more about Australian …
Elaboration (2) | ACLVIC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIU187
recognising and explaining cultural aspects reflected in a range of texts, including multimodal and digital texts, such as school reports, weather reports, official announcements, television programs, or recipes, particularly in the use of idiomatic expressions …
Elaboration (1) | ACLVIU187 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIU187
recognising and analysing similarities or differences that might be culturally significant across cultures, for example, similarities such as the use of the heart as a symbol of love or pigeons as a symbol of peace, and differences such as the use of …
Elaboration (5) | ACLVIU187 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLVIU187
recognising and discussing cultural concepts or values reflected in texts, for example, cultural icons used in commercial advertisements
Elaboration (6) | ACLVIU187 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLVIU187
identifying language features and cultural references that contribute to the overall meaning or purpose of texts, for example, a rhetorical question such as Chẳng lẽ chúng ta chịu bó tay sao? to call for action, or truyền thống tôn sư trọng đạo to promote …
Elaboration (7) | ACLVIU187 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIU190
exploring how cultural concepts such as respect for authority influence Vietnamese communicative practices, for example, not making eye contact when interacting with others, and not expressing differing personal views to elderly people, and how these …
Elaboration | ACLVIU190 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU190
identifying ways to enhance mutual cultural understanding, such as using cultural behaviours appropriately according to audience and context of communication, for example, making eye contact when talking to Australians but not when talking to elderly …
Elaboration (2) | ACLVIU190 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC004
gathering information about aspects of Vietnam, such as weather, vegetation, wildlife, foods and drinks, lifestyles, tourist attractions or historical/cultural events, and using the information in new ways, for example, viewing an online map of a local …
Elaboration (3) | ACLVIC004 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIC004
researching aspects of Vietnamese culture, history and natural environment, for example, religious beliefs and cultural practices such as đạo Phật, đạo Thiên Chúa, đi chùa, đi nhà thờ, cúng ông bà, cúng giao thừa, tourist attractions such as vịnh Hạ Long, …
Elaboration (5) | ACLVIC004 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC005
presenting a report in multimodal or digital form about personal interests or experiences, such as their favourite music, singer, film or book, a school excursion, a holiday or a local cultural event, using graphics to support meaning
Elaboration (2) | ACLVIC005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIC005
producing a program for a cultural event in Vietnam such as hội chợ Tết, tết Trung thu, or a promotional brochure about a tourist attraction such as chương trình tham quan vịnh Hạ Long
Elaboration (5) | ACLVIC005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum