Your search for "english as a second language" returned 3629 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (2) ACLARC181

exploring how individual ways of communicating, thinking and behaving reflect and help to shape their own cultural identity, for example, why an Arabic-Australian teenager who speaks English better than they do Arabic and is more familiar with the Australian …

Elaboration (2) | ACLARC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC008

comparing Arabic expressions used in everyday interactions such as greetings with equivalent English expressions, identifying differences and similarities that reflect cultural associations or nuances, for example,مرحبا؛ كيف حالك؟ السلام عليكم؛ سلام ونعمة؛ …

Elaboration (2) | ACLARC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC009

making bilingual greeting cards for family celebrations such as Mother’s Day, using greetings in Arabic alongside English ones, for example,عيد أم سعيد؛ عيد أم مبارك؛ كل عام وأنت بخير؛ كل عام وأنت بألف خير؛ دمت لي سالمة

Elaboration (1) | ACLARC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLARU034

exploring a range of Arabic and English idioms and proverbs and analysing the cultural values and perspectives they reflect, for example,الجار قبل الدار؛ من جدّ وجد ومن زرع حصد؛ الوقت من ذهب؛ في التأني السلامة وفي العجلة الندامة

Elaboration (5) | ACLARU034 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLFRU012

becoming familiar with the French alphabet, noticing similarities and differences to English, for example, double-v, i-grec, and the possible confusion between g and j

Elaboration (4) | ACLFRU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRU033

finding examples of shortened noun forms in colloquial French (such as le resto, le frigo, le foot, le prof), comparing with the use of abbreviations in Australian English (such as ‘brekkie’, ‘ambo’ and ‘arvo’), and considering when or how they are u …

Elaboration (3) | ACLFRU033 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC044

finding and using phrases that have direct translations between French and English, for example, Bonsoir/ ‘good evening’, un beau jour/ ‘one fine day’, Messieurs-Dames/ ‘Ladies and Gentlemen’

Elaboration | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC062

interpreting phrases and expressions that do not translate literally (for example, à tout à l’heure, pas de quoi, courage), identifying similar English expressions and considering possible consequences of the lack of equivalence in terms of intercultural …

Elaboration | ACLFRC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC062

translating written expressions associated with politeness and social protocols in French (for example, responding to requests or thanks, or signing postcards or birthday cards: je vous en prie, Madame; amitiés; je t’embrasse très fort…) and comparing …

Elaboration (1) | ACLFRC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC063

composing menus or programs for French-themed events, including footnotes in English to explain key terms or items, for example, le plat du jour, service compris, l’entr’acte, la mise en scène

Elaboration (1) | ACLFRC063 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC080

finding examples of words, expressions and behaviours used in Australian English that do not translate literally into French (for example, ‘bush tucker’, ‘surf’s up’, ‘schoolies’), and providing cultural explanations for French speakers

Elaboration (1) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRU106

recognising that many French words are used in English and in other languages (for example, croissant, menu, ballet, chef, chauffeur), and noticing the different vocabulary areas that these words tend to belong to (such as terms relating to food and fashion) …

Elaboration (2) | ACLFRU106 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC116

finding examples of expressions in Australian English that do not translate easily into French (for example, ‘mad as a cut snake’, ‘the bush’, ‘a formal’, ‘schoolies’), explaining reasons for the lack of equivalence, why this may be the case and referencing …

Elaboration (3) | ACLFRC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLFRU121

developing metalanguage to talk in French and English about word order, verb moods, tenses or agreements, for example, le passé composé, le verbe auxiliaire, les adjéctifs possessifs, l’accord du participe passé

Elaboration (8) | ACLFRU121 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLGEC108

responding in German or English to questions about a text, for example, Wer ist das?; War das eine gute Idee?; Und dann … ?

Elaboration (5) | ACLGEC108 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU114

understanding that although German and English use the same alphabet there are additional symbols in German: the Umlaut to alter the pronunciation of particular vowels (ä, ö, ü) and the Eszett (β)

Elaboration (3) | ACLGEU114 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU118

recognising that English and other languages have borrowed German words, for example, Hamburger, Kindergarten and Glockenspiel, and that many words are shared across languages, for example, ‘computer’, ‘bus’, ‘taxi’ and ‘auto’

Elaboration (3) | ACLGEU118 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEC127

listening to the way animal sounds are represented in German, such as in Das kleine Küken animation, and comparing them with English and other languages, for example, Ein Hahn macht, kikeriki, ein Hund macht, wau wau

Elaboration (1) | ACLGEC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC129

recognising that there are similarities and differences between German and English ways of showing politeness, for example, the use of family names after Frau and Herr, responding to danke schön with bitte schön, shaking hands

Elaboration | ACLGEC129 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEC144

using German–English cognates to predict meaning, for example, Brot/‘bread’, kalt/‘cold’, Maske/‘mask’, trinken/‘to drink’

Elaboration (1) | ACLGEC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...