Elaboration (3) ACLARC025
paraphrasing English words or expressions that have no specific equivalent in Arabic, such as ‘mufti day’ or ‘fundraiser’, and annotating them in order to convey their intended meaning
Elaboration (3) | ACLARC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRU014
comparing similar texts in French and English such as counting games or street signs, identifying elements in the French texts which look or sound different
Elaboration (2) | ACLFRU014 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRU124
understanding that languages increasingly blend to create new forms and functions, for example by comparing traditional creole languages in English-speaking and francophone communities
Elaboration (3) | ACLFRU124 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEU116
comparing similar texts in German and English, such as counting games or simple maps, identifying elements in the German texts which look or sound different
Elaboration (2) | ACLGEU116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLGEC144
explaining in English the use and meaning of German expressions such as Gesundheit, Hals und Beinbruch, Toi, toi, toi!
Elaboration (3) | ACLGEC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEC147
participating in a discussion in English about the impact of a school uniform on personal identity, and imagining how German students might view wearing a school uniform
Elaboration | ACLGEC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLGEU149
comparing the meaning of the modal verbs wollen, sollen, mögen and können with their English equivalents
Elaboration (5) | ACLGEU149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLGEC178
examining German versions of equivalent English texts, such as traditional tales and legends, advertisements, songs and jokes, and analysing linguistic and cultural differences, and translation challenges and solutions
Elaboration (3) | ACLGEC178 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC009
creating and performing bilingual versions of nursery rhymes such as धोबी और चिड़िया; alternating verses in Hindi and English
Elaboration | ACLHIC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIU016
recognising that languages borrow words and expressions from each other and that Hindi includes many words that originated in languages such as Persian, Arabic and English
Elaboration | ACLHIU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC026
identifying Hindi words or expressions that do not easily translate into English, for example, आँखों का तारा
Elaboration (1) | ACLHIC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC028
comparing how they communicate in Hindi, English or other languages when they are interacting with different people, such as elders, friends, strangers, parents, small children
Elaboration (4) | ACLHIC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIU034
understanding the influence on Hindi of different languages over different times, for example, the use of English words such as ‘post-box’, ‘railway station’, ‘bus’, ‘school’
Elaboration | ACLHIU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIC040
researching media texts produced for teen markets in Hindi- and English-speaking communities, comparing representations of young people’s values and lifestyles in different contexts
Elaboration (5) | ACLHIC040 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC044
providing a literal translation of commonly-used expressions such as the greeting नमस्ते, and comparing with greetings used in English
Elaboration (4) | ACLHIC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC046
reflecting on the experience of moving between Hindi- and English-speaking contexts, comparing instances that have resulted in difficulties, surprises or amusement due to differences in cultural expectations
Elaboration | ACLHIC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC047
comparing observations about how interacting in Hindi feels different to interacting in English, identifying ways of socialising or communicating that they see to be culture-specific
Elaboration (4) | ACLHIC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU071
reflecting on other people’s reactions to their use of Hindi and/or English, considering how perceptions of people’s ways of communicating are shaped by cultural standpoints and perspectives
Elaboration (3) | ACLHIU071 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIC080
translating parts of conversations recorded between family and friends that involve the mixing of Hindi and English, discussing the relationship between code switching and domains of use
Elaboration (3) | ACLHIC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC081
interviewing community members about their life stories and experiences to create digital/multimodal profiles that include the use of voice-overs in Hindi, images, music and English subtitles
Elaboration | ACLHIC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum