Elaboration (2) ACLFWC137
translating and explaining in English the meaning of words, phrases and gestures used in everyday contexts and situations
Elaboration (2) | ACLFWC137 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFWC139
noticing and comparing their own choices and use of words or expressions from different languages when communicating in English
Elaboration (3) | ACLFWC139 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC161
noticing and comparing their use of words or expressions from different languages when communicating in English and discussing how this relates to their sense of identity
Elaboration (7) | ACLFWC161 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLFWU185
comparing and explaining the relative consistency of Aboriginal and Torres Strait Islander languages and English in spelling words
Elaboration (6) | ACLFWU185 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWU186
explaining how verbs can be derived from nouns and vice versa, comparing with similar processes in English and other known languages
Elaboration (1) | ACLFWU186 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFWC076
noticing and comparing their use of words or expressions from different languages when communicating in English
Elaboration (4) | ACLFWC076 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC095
interpreting terminology for parts of the body and their metaphoric use in relation to landscape and artefacts, drawing comparisons with English or other languages
Elaboration (2) | ACLFWC095 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWU121
explaining how verbs can be derived from nouns and vice versa, and comparing with similar processes in English and other known languages
Elaboration (1) | ACLFWU121 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCLE005
using known vocabulary, in Classical Greek or English, and context to deduce the meaning of unknown words
Elaboration (2) | ACLCLE005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCLE006
examining translations to determine how effectively Classical Greek is conveyed in English idiom, such as the use of participles
Elaboration (1) | ACLCLE006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLU007
recognising that punctuation in Classical Greek can be different from English, for example, the use of the semicolon as the question mark in Classical Greek
Elaboration (7) | ACLCLU007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLCLU011
identifying and using Classical Greek derivatives to expand own English vocabulary, for example, sceptic, cynic, antithesis
Elaboration (8) | ACLCLU011 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (10) ACLCLU011
identifying expressions in Classical Greek that are commonly used in English, for example, hoi polloi, eureka
Elaboration (10) | ACLCLU011 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCLE018
reading texts in Classical Greek and responding to questions in English to demonstrate understanding of content, context, purpose and technique
Elaboration | ACLCLE018 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLE020
refining translations by exploring print and online Classical Greek and English dictionaries and thesauruses to consider a variety of meanings and synonyms
Elaboration (7) | ACLCLE020 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (10) ACLCLE020
rendering the precise meaning of tenses in Classical Greek into idiomatic English, for example, ἐλάμβανον/ἔλαβον
Elaboration (10) | ACLCLE020 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLCLU026
recognising words in English that are a hybrid of Classical Greek and Latin, for example, metalanguage, quantum physics, teleconference, television, automobile
Elaboration (8) | ACLCLU026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (12) ACLCLE035
translating Latin into idiomatic English, for example, by translating ego et tu as ‘you and I’
Elaboration (12) | ACLCLE035 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCLE036
examining translations to determine how effectively Latin is conveyed in English idiom, such as the use of articles
Elaboration (1) | ACLCLE036 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLCLU037
acknowledging the absence of punctuation in Latin in comparison with English, for example, by working with a sentence spelt out with no pauses between words
Elaboration (5) | ACLCLU037 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum