Elaboration (4) ACLJAC171
creating digital texts such as songs, dialogues or instructions, with options for displaying in either Japanese or English
Elaboration (4) | ACLJAC171 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAC188
comparing English translations and interpretations of Japanese texts such as song lyrics, proverbs and advertisements that contain cultural elements and references
Elaboration | ACLJAC188 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC189
creating oral commentaries that switch between English and Japanese for a bilingual audience at a sporting or performing arts event
Elaboration (2) | ACLJAC189 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (20) ACLJAU014
identifying similarities and differences in Japanese and English grammatical rules relating to word order or the use of elements such as pronouns
Elaboration (20) | ACLJAU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAU017
recognising words of Japanese origin used in English, for example, ‘judo’, ‘karaoke’, ‘karate’, ‘obento’, ‘sushi’
Elaboration | ACLJAU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLKOC122
noticing words in Korean and English that have the same meaning, such as 테니스,컴퓨터, 코알라 and considering why
Elaboration | ACLKOC122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLKOC122
using Korean and/or English to name familiar objects and conduct simple conversations, translating when necessary to help others understand
Elaboration (2) | ACLKOC122 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC161
creating parallel lists of informal Korean and English expressions for everyday interactions with friends and family in print and digital modes
Elaboration (1) | ACLKOC161 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLKOC161
constructing and co-maintaining a bilingual website with a sister- school or contact group ofyoung learners of English in a Korean- speaking community
Elaboration (3) | ACLKOC161 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC003
asking how to say something in Korean or English, for example, …이/가/은/는 영어/한국어로 뭐예요?
Elaboration (1) | ACLKOC003 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC111
matching Greek and English words, for example, name tags, through playing games such as memory or snap
Elaboration (2) | ACLMGC111 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGU116
comparing similar texts in Greek and English and noticing how they are the same or different, for example, a counting song, street signs or labels at a market
Elaboration (2) | ACLMGU116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLMGU119
understanding that particular Australian English terms and expressions have no equivalent in Greek, for example, ‘billabong’, ‘corroboree’, ‘the bush’
Elaboration (4) | ACLMGU119 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC127
playing matching games with Greek and English word cards, for example, days of the week, months, seasons or vocabulary associated with weather
Elaboration | ACLMGC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGC145
constructing and maintaining a bilingual website for a sister-school or a contact group of young learners of English in a Greek-speaking community
Elaboration (2) | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC161
translating and interpreting expressions used in routine exchanges in familiar settings and making comparisons with similar exchanges in English
Elaboration | ACLMGC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGU012
using the Greek alphabet, making connections between spoken and written forms, and recognising similarities and differences to the English alphabet
Elaboration | ACLMGU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGU014
comparing texts in Greek and English by identifying similarities and differences, for example, postcards, diary entries, short emails or a personal note to a friend
Elaboration | ACLMGU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC026
creating a shared website with a group of Greek-speaking students, posting items of interest, comments and questions in Greek and English
Elaboration (1) | ACLMGC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGU031
comparing Greek and English versions of familiar texts such as recipes and horoscopes, commenting on similarities and differences in text structure and cultural elements
Elaboration (2) | ACLMGU031 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum