Elaboration (2) ACLJAU156
knowing that the hiragana spelling of a particular particle does not match its pronunciation, for example, ‘wa’ for は , ‘e’ for へ, ‘o/wo’ for を
Elaboration (2) | ACLJAU156 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLASFU034
exploring similarities and differences in Auslan dialects through building webcam relationships with other schools or through identifying and collecting signs that differ in the ‘northern’ (NSW, Qld and ACT) and ‘southern’ (Vic., SA, WA, NT and Tas.) …
Elaboration | ACLASFU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINU013
identifying people using pronouns (ibu, ayah, bapak, adik, kakak), referring to pets (anjing, kucing), and using concrete nouns for objects (buku, tas, pintu)
Elaboration | ACLINU013 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU119
understanding how language reflects specific cultural ideas, such as social organisation (for example, kelurahan, bapak camat, bupati, kabupaten, propinsi), as well as values, such as deference and humility, for example, numpang tanya Pak, minta maaf, …
Elaboration (1) | ACLINU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Outdoor learning
Outdoor learning | Portfolios | Curriculum connections | Resources
Elaboration (2) ACLINC053
expressing preferences for plans (for example, ide bagus, saya setuju), comparing and contrasting alternatives (for example, Kalau kita ke restoran Jawa lebih murah, Saya pikir lebih baik kalau kita pergi pada hari Rabu karena…, Sebaiknya kita…) and agreeing …
Elaboration (2) | ACLINC053 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU100
examining how language varies according to ethnicity and age, for example, Indonesian professionals may use Bahasa baku or English with each other, Javanese neighbours may use Bahasa Jawa, and young people may use Bahasa gaul
Elaboration (1) | ACLINU100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
ACHAH161
The nature of power and authority at the beginning of the New Kingdom, including the social and political structure (role and status of pharaoh/royalty, nobility, scribes, artisans, agricultural workers; the nature and impact of Hyksos rule); religion …
ACHAH161 | Content Descriptions | Unit 3: People, Power and Authority | Ancient History | Humanities and Social Sciences | Senior secondary curriculum
Elaboration (9) ACLSPU139
identifying and applying the use of singular, plural and gender forms in simple sentences, for example, la motocicleta es negra, los bolsos son verdes
Elaboration (9) | ACLSPU139 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLSPU157
understanding gender and number agreement between articles, nouns and adjectives, for example, Tengo un libro nuevo, Las montañas rocosas son muy bonitas
Elaboration (9) | ACLSPU157 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPU175
using adjectives to describe and compare people and some aspects of the environment, for example, mi tía es generosa, los Andes son inmensos
Elaboration (2) | ACLSPU175 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU119
comparing wordings of texts such as public signs or community announcements which reflect cultural expectations or priorities, for example, duyurular, ilanlar, Bu fırsat kaçmaz!, Son dakika haberi!
Elaboration (2) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC080
experimenting with literal translations of popular French expressions or idioms, noticing when this creates confusion (for example, être bien dans sa peau, dans son assiette, avoir le cafard, revenons à nos moutons) and recognising the nature and function …
Elaboration | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC116
experimenting with the translation of popular French expressions or idioms (for example, être bien dans sa peau; ne pas être dans son assiette; revenons à nos moutons), and explaining the potential for misunderstanding
Elaboration | ACLFRC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLSPU139
using cardinal numbers to describe quantity, to tell the time and for dates and ages, for example, tengo cinco amigas, Son las tres en punto, Hoy es veintiuno de agosto, Tengo nueve años
Elaboration (7) | ACLSPU139 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLSPC186
expressing responses to oral, written and digital texts such as short stories, poems, cartoons, films, raps and songs (es muy conmovedor, es preocupante, son melancólicas, es demasiado hermoso, es divertido, da risa), and identifying how mood is created …
Elaboration (3) | ACLSPC186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC036
budgeting for hypothetical shopping expeditions, for example, by consulting online catalogues and websites, comparing prices and values and discussing intended purchases, for example, Bu çok pahalı, İndirimli satışlar varmış, Ay, bu en son çıkan, Bu …
Elaboration (4) | ACLTUC036 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC076
evaluating the effectiveness and accuracy of subtitles used in English or Turkish films, video clips or documentaries, finding examples of meaning ‘lost in translation’ such as The Water Diviner – Son Umut (Su Cengaveri)
Elaboration (2) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLCHC200
identifying times when it is useful to employ words or phrases not normally used in English, for example, applying Chinese speech patterns when speaking about family members in English to a Chinese person, such as saying ‘my brother’s son’ instead of …
Elaboration (5) | ACLCHC200 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC218
exploring the ways their Chinese identity influences the different roles they play in life (for example, as a student at secondary school and in Chinese school, and as a son or daughter, an older or younger sibling, a friend, or a member of a sports team) …
Elaboration (1) | ACLCHC218 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum