Your search for "WA 0821 1305 0400 [[ADEFA]] Pemborong Geofoam Jalan Terpercaya Indramayu Jawa Barat" returned 25 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Rationale Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages

Nganki - ka Kardu thipmam - wa! I Murrinh warda ngatha. The nganthin ngumpanngerren. I ku ngakumarl, da ngarra ngugumingki wurran. The da matha nganthin ngala i da bere matha wangu ngumamath ngumpan ngarra magulkul nganki. We are black people. …

Rationale | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINU068

examining cultural representation in the Indonesian language system, such as the gender-neutral terms (for example, dia, pacar), the omission of personal pronouns, particularly saya (for example, Bisa datang ke rumah?), and the use of cardinal directions, …

Elaboration (3) | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC053

expressing preferences for plans (for example, ide bagus, saya setuju), comparing and contrasting alternatives (for example, Kalau kita ke restoran Jawa lebih murah, Saya pikir lebih baik kalau kita pergi pada hari Rabu karena…, Sebaiknya kita…) and agreeing …

Elaboration (2) | ACLINC053 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU100

examining how language varies according to ethnicity and age, for example, Indonesian professionals may use Bahasa baku or English with each other, Javanese neighbours may use Bahasa Jawa, and young people may use Bahasa gaul

asia-australia

Elaboration (1) | ACLINU100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Outdoor learning

Outdoor learning | Portfolios | Curriculum connections | Resources

Sort by Relevance | Title | Type |