Your search for "english as a second language" returned 3629 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (3) ACLASFC020

engaging in activities such as treasure hunts that involve making choices, solving problems and giving and following directions, for example: LIBRARY IN DS:turn-right AUSLAN DICTIONARY DS:fat-book SHELF++ THAT. PLEASE BRING-me Go into the library, turn …

Elaboration (3) | ACLASFC020 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFU050

recognising that some nouns are not signed overtly in a clause, for example in the clauses below, the noun (the swimmer) is given in the first clause but not repeated in the second PRO2 SWIM DETERMINED SWIM, NOT WIN You swam really hard but you didn’t …

Elaboration (9) | ACLASFU050 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFU176

recognising that some nouns are not signed overtly in a clause, for example in the clauses below, the noun (the swimmer) is given in the first clause but not repeated in the second PRO2 SWIM DETERMINED SWIM, NOT WIN You swam really hard but you didn’t …

Elaboration (7) | ACLASFU176 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU074

exploring changes in neutral tone and identifying patterns to aid their own pronunciation and flow of expression, for example, the use of neutral tone for the second syllable when it repeats or does not contribute to the meaning of the first syllable …

Elaboration | ACLCHU074 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFU031

comparing English adjectives with SASS DSs

Elaboration (7) | ACLASFU031 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLASFU139

comparing and contrasting Auslan and English pronouns

Elaboration (1) | ACLASFU139 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLASFU157

comparing English adjectives with SASS DSs

Elaboration (6) | ACLASFU157 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFU247

comparing English adjectives with SASS DSs

Elaboration (9) | ACLASFU247 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEU186

considering how language indicates respect, values and attitudes, and includes and excludes, for example, the use of titles or first names (Herr Doktor Schmidt, Herr Schmidt, Georg), different words for the same entity (foreigner/immigrant/refugee), the …

Elaboration (1) | ACLGEU186 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLGEC008

interpreting for and explaining to peers and family members aspects of German language and culture (in texts such as emails and conversations) that are interesting and/or different, for example, that when addressing teachers in German you use family names …

Elaboration (4) | ACLGEC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEC010

reflecting on choices made when using German to interact with others, considering the relationship between language, culture and behaviour, for example, the use of family names with titles (Guten Tag, Frau Stein) and formal/informal register (du/ihr/Sie), …

Elaboration | ACLGEC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEU033

considering how language marks values and attitudes such as respect and equality, and includes and excludes, for example, the use of titles or first names (Herr Doktor Schmidt, Herr Schmidt, Georg), different words for the same entity (foreigner/immigrant/refugee), …

Elaboration | ACLGEU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIC062

translating school or community texts such as directions, rules or notices in Hindi and English, considering how each language reflects cultural styles, for example, the use of words like निवेदन in a formal request and कृपया गंदगी न फैलाएँ in public …

Elaboration (1) | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU071

investigating different forms and functions of multilingualism in today’s society, for example, by tracking the mixing of languages such as Hindi, Urdu, Punjabi and English in Bollywood scripts and song lyrics, or by creating their own hybrid-language …

Elaboration (2) | ACLHIU071 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU072

identifying cultural distinctions expressed through language, for example, forms of address such as नमस्कार, नमस्ते, आप कैसे हैं?, तुम कैसे हो? the addition of श्री, श्रीमती for married women and कुमारी for unmarried women, considering whether English …

Elaboration (3) | ACLHIU072 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLHIC096

comparing style, creative effects and cultural traditions reflected in popular forms of Hindi and Australian entertainment, for example, The Voice India or India’s Got Talent and Australian versions of the shows, Bollywood movies and English-language …

Elaboration (4) | ACLHIC096 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIC098

translating short media texts such as appeals or slogans from Hindi to English or vice versa, noticing how the two languages convey meaning in similar or different ways, for example, by using imperative verb moods or emotive language: ‘Never refuse to …

Elaboration (2) | ACLHIC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIC110

compiling a glossary of key terms required to engage in commercial exchanges between English- and Hindi-speaking communities, using language associated with business and communication, such as निवेश, व्यापार, मुद्रा-विनिमय, प्रौद्योगिकी

Elaboration (1) | ACLHIC110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINU034

showing awareness that language carries cultural ideas, for example, upacara compared to ‘assembly’; padi/beras/nasi compared to ‘cooked/uncooked rice’; and kaki lima, becak, and warung and congklak, which have no equivalent in English

Elaboration (2) | ACLINU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU100

examining how language varies according to ethnicity and age, for example, Indonesian professionals may use Bahasa baku or English with each other, Javanese neighbours may use Bahasa Jawa, and young people may use Bahasa gaul

asia-australia

Elaboration (1) | ACLINU100 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...