Elaboration ACLKOU151
reflecting on contexts where cultural elements are embedded in language use in Korean (for example, bowing when saying 안녕하세요?) and comparing this with equivalent contexts and ways of using language in English
Elaboration | ACLKOU151 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC075
creating English language commentaries to an observed Turkish language sitcom, discussing how to transfer or explain humour or dramatic effects of the original text for non-Turkish speaking Australian viewers
Elaboration (4) | ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC094
creating bilingual resources to support their language learning, such as glossaries for personal Turkish–English dictionaries, with examples and explanations of terms that have cultural associations and do not readily translate from one language to the …
Elaboration (1) | ACLTUC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHU159
exploring language ‘borrowing’, such as English words ‘borrowed’ from Chinese (for example, ‘yum cha’ and ‘kung fu’) and the impact of English on Chinese language use today, for example, 考拉、汉堡包
Elaboration | ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC057
finding examples of interactions which are more appropriate in their own language than in English or vice versa, for example, using their first language to talk about community activities, family relationships, social and cultural activities, using English …
Elaboration | ACLFWC057 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Structure Framework for Classical Languages
Sequences of learning To reflect current custom, practice and the needs of learners in Australian schools, the Framework has been developed for Years 7–10. Strands, sub-strands and threads The following interrelated strands are derived from the …
Structure | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLASFU033
comparing a short text in Auslan with an equivalent type of English text (for example, a recount in both languages) and noticing similarities and differences in structure and language features
Elaboration (1) | ACLASFU033 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLASFC116
translating and explaining the meaning of words or expressions associated with figurative language use in Auslan, such as train gone, sorry and comparing these to some common English idioms
Elaboration (5) | ACLASFC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWC035
comparing observations about how interacting in the language feels different to interacting in English, identifying different ways of socialising or communicating that seem to be culture-specific
Elaboration (7) | ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWC159
translating texts, identifying culture-specific concepts and expressions that do not easily translate into English, for example, language related to artefacts, place names, landforms, kinship relations
Elaboration (1) | ACLFWC159 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFWU103
noticing differences in the ways in which both target language speakers and English speakers communicate with different people, for example, with young children, with unfamiliar adults or with Elders
Elaboration (4) | ACLFWU103 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWC117
creating shared bilingual learning resources, such as print or digital word banks or glossaries of target language and English expressions used in everyday interactions
Elaboration | ACLFWC117 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (14) ACLASFC064
describing their experience of moving between English and Auslan, comparing how this feels and considering changes in their sense of identity when communicating in either language
Elaboration (14) | ACLASFC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLASFC098
playing matching-pair games with Auslan sign flashcards and English word cards, matching cards in each language associated with concepts such as weather or animals
Elaboration (4) | ACLASFC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLASFU231
comparing a short text in Auslan with an equivalent type of English text (for example, a recount in both languages) and noticing similarities and differences in structure and language features
Elaboration (1) | ACLASFU231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHU159
exploring the impact of English on Chinese language use, such as recognising transliteration in Chinese, for example, 可口可乐
Elaboration (2) | ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC201
using a range of resources to assist in creating a Chinese translation of an English language text, exploring the functions of print and digital translation tools and discussing their strengths and weaknesses
Elaboration (1) | ACLCHC201 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (13) ACLFWU043
identifying how the language categorises things differently from English, for example, in relation to generic and specific words for plants and animals, such as ‘tree’ or ‘kangaroo’ and, considering reasons for such differences
Elaboration (13) | ACLFWU043 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC057
identifying and reflecting on instances when using both their own language and English in the same interaction makes for easier communication, and sharing their reflections with others
Elaboration (2) | ACLFWC057 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLFWU141
learning the conventions associated with the written form of the language, such as spaces between words, direction of writing and page layout, and comparing these with written forms of English and other known languages
Elaboration (7) | ACLFWU141 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Language Revival Learner Pathway (LR) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum