Your search for "english as a second language" returned 3629 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (7) ACLTUU101

classifying loan words from English used in Turkish in terms of domains of language use, for example, technological words such as, televizyon, radyo, internet, video, cd

Elaboration (7) | ACLTUU101 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC149

discussing the ways they communicate with Vietnamese speakers, for example, making appropriate eye contact, allowing for personal space, and making language choices to show respect to elderly people, parents and teachers; and drawing comparisons with …

Elaboration (3) | ACLVIC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC029

reflecting on their observations of similarities and differences between ways of communicating in Auslan and in Australian English in different social situations, for example, when greeting/leave-taking, introducing people or using body language, facial …

Elaboration | ACLASFC029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC047

reflecting on language and cultural differences in forms of address in signed and spoken languages that need to be taken into account when interacting interculturally, for example, the frequent use of a person’s name when addressing them directly in Australian …

Elaboration (4) | ACLASFC047 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFU071

exploring multilingualism in the Deaf community, including the use of Auslan, English and other signed and spoken languages such as Irish-Australian sign language, and how and when users typically switch between languages and dialects

Elaboration (5) | ACLASFU071 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC101

reflecting on similarities and differences between ways of communicating in Auslan and in Australian English in different social situations, for example, ways of greeting/leave-taking, introducing people and using body language, facial expression and …

Elaboration (2) | ACLASFC101 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLASFU197

exploring multilingualism in the Deaf community, including the use of Auslan, English and other signed and spoken languages such as Irish-Australian sign language, and how and when users typically switch between languages and dialects

Elaboration (6) | ACLASFU197 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC206

experimenting with literal Auslan translations of popular English idioms, noticing when this creates confusion (for example, ‘raining cats and dogs’) and recognising the nature and function of cultural elements of communication and their impact on language …

Elaboration | ACLASFC206 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC227

examining similarities and differences between ways of communicating in Auslan and in Australian English in different social situations, for example, in relation to ways of greeting/leave-taking, introducing people and using body language, facial expression …

Elaboration (2) | ACLASFC227 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLASFC242

experimenting with literal Auslan translations of popular English idioms, noticing when this creates confusion (for example, raining cats and dogs) and recognising the nature and function of cultural elements of communication and how these influence language …

Elaboration (1) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU026

explaining the use of Pinyin as a learning tool to reflect the sound of Chinese spoken language, and recognising sounds associated with individual letters and syllables, differentiating, for example, qī , piě, rán and qù from English sounds for such letters …

Elaboration | ACLCHU026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLCHC089

discussing how language and gesture are used to communicate in English and how these features would be understood when interacting with Chinese people; identifying how their communication styles may need to be altered when conveying ideas in Chinese

Elaboration (8) | ACLCHC089 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLCHU110

exploring the role of code-switching in the language use of bilingual speakers (for example, acronyms and words which have not been translated from their original English) and how Chinese authorities are trying to change this and limit the use of these …

Elaboration (2) | ACLCHU110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU144

identifying culturally specific terms and phrases, for example, ‘mate’ in Australian English and 吃了吗 in Chinese, and sharing insights into why particular cultures value certain colloquial language

Elaboration | ACLCHU144 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHC202

comparing how language and gesture are used to communicate in English and how these features would be understood when interacting with Chinese people; identifying how their communication style may need to be altered when conveying ideas in Chinese

Elaboration (3) | ACLCHC202 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHU261

considering the impact of digital communication on language use, for example, that LOL in English now means ‘laugh out loud’ not ‘lots of love’, and that weibo has a 140-character word limit

Elaboration (3) | ACLCHU261 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLFWC030

translating texts such as songs and stories, identifying culture-specific concepts and expressions that do not easily translate into English, for example, language related to artefacts, landforms, traditional foods, kinship terms of address, name sub …

Elaboration (4) | ACLFWC030 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFWC035

recognising cultural differences in ways of showing attitudes or expressing feelings when using the language, English or other known languages, for example, ways of showing respect, being polite, thanking or showing sympathy

Elaboration | ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFWC035

describing how they communicate differently in the language, English or other known languages when interacting with different people, for example, with Elders, friends, parents, teachers, administrators, health professionals

Elaboration (1) | ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLFWC035

reflecting on situations where they switch between the language, English and other known languages, discussing why they do this, for example, when talking about different issues or topics, such as sport, food, music or social media

Elaboration (5) | ACLFWC035 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...