Elaboration (6) ACLCLE047
examining Latin inscriptions, curses or graffiti to elicit information about Roman society, for example, defixiones from Bath, graffiti at the Colosseum or in Pompeii, and creating own examples in English or Latin
Elaboration (6) | ACLCLE047 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLCLE050
expanding the variety of English translations for verb tenses, for example, to express indignation, clamavit as ‘she did shout’, compared to ‘she shouted’ or ‘she has shouted’
Elaboration (5) | ACLCLE050 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLCLE050
recreating mood, tone and dramatic impact in English translations by selecting appropriate vocabulary, comparing and contrasting potential choices, for example, o tempora! o mores!
Elaboration (6) | ACLCLE050 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLE050
refining translations by exploring print and online Latin and English dictionaries and thesauruses to consider a variety of meanings, for example, manus, and synonyms, for example, contentus, felix, laetus
Elaboration (7) | ACLCLE050 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (9) ACLCLE050
rendering the precise meaning of tenses in Latin into idiomatic English, for example, cotidie ibat; si veneris
Elaboration (9) | ACLCLE050 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLCLU056
examining the Latin roots of English words in subjects across the school curriculum, for example, technical vocabulary related to reporting research, such as ibid and stet
Elaboration (7) | ACLCLU056 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (8) ACLCLU056
identifying Latin roots in English scientific, technical and medical terminology, for example, genus, species; computer, data, accumulator, super conductor, cellular differentiation, quantum teleportation; cancer, cannula, defibrillator, incision, am …
Elaboration (8) | ACLCLU056 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (10) ACLCLU056
applying knowledge of Latin to form and explain plurals of English words borrowed from Latin, for example, indices, media, vertebrae, curricula, alumni
Elaboration (10) | ACLCLU056 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Latin | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC010
noticing differences in ways they communicate with friends and family in Hindi and English, such as using different forms of address in Hindi for relatives on a father’s or mother’s side of the family, for example, बुआ जी for a father’s sister and मौसी …
Elaboration | ACLHIC010 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC062
translating popular Hindi proverbs or lines of poems into English, considering how to adapt or adjust them to convey equivalent meanings in English, for example, गंगा गए तो गंगादास जमना गए तो जमनादास; चोर की दाढ़ी में तिनका
Elaboration | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITU074
investigating the impact of the media on the Italian language by analysing headlines, advertisements and news reports, and comparing these with texts in English (for example, comparisons of vocabulary or syntax) noticing how English is modifying Italian …
Elaboration (1) | ACLITU074 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLJAC026
translating texts such as public signs, notices or advertisements from Japanese into English and vice versa, comparing elements such as levels of politeness or degree of directness, for example, ましょう form in Japanese, ‘Keep clean (きれいにしましょう)’ translates …
Elaboration (7) | ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLSPU018
identifying words or expressions that reflect values and ways of thinking about the world in Spanish, English and other languages, for example, the religious and cultural associations of relationships such as compadrazgo, names such as Jesús María, Dolores, …
Elaboration (2) | ACLSPU018 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLTUU101
recognising the influence of Turkish on English, for example, by identifying words commonly used in Australian English, such as yoghurt (yoğurt), coffee (kahve), horde (ordu), kiosk (köşk), kebab (kebap), turquoise (turkuaz);
Elaboration (6) | ACLTUU101 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC132
comparing their interactions in Vietnamese and English, noticing different behaviours and language used, for example, using appropriate personal pronouns and adding the sound ơi after the names of family members and friends to attract the person’s attention …
Elaboration | ACLVIC132 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIU169
recognising differences in Vietnamese and English responses to negative tag questions to avoid misinterpretation, for example, in Vietnamese the response to the question Em chưa làm bài tập về nhà phải không? (‘You haven’t done your homework, have …
Elaboration (1) | ACLVIU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC023
describing key messages, values and beliefs in traditional texts in Vietnamese, such as legends, fables, folk tales or humorous stories, and comparing these with similar texts in English, for example, comparing the Vietnamese folk tale Tấm Cám with the …
Elaboration (4) | ACLVIC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Design and Technologies - Years 3 and 4
Year 4 Design and technologies knowledge and understanding Content descriptions with elaborations Recognise the role of people in design and technologies occupations and explore factors, including sustainability that impact on the design of products, …
Design and Technologies - Years 3 and 4 | Food and wellbeing dimensions | Dimensions | Curriculum connections | Resources
Ensemble: Blueback fire - AT
Students studied the novel Blueback by Tim Winton and completed this dance task as part of an integrated unit that involved English and The Arts. The task required students to work in small ensemble groups to choreograph a dance sequence as an epilogue, …
Ensemble: Blueback fire - AT | Samples | Work samples | Resources
Elaboration (3) ACLCHU205
exploring uses of cohesive devices such as 可是; 因为…所以…;如果…就… to sequence and order ideas and events (for example, …的时候、以后、以前;先…然后…; 完), to compare ideas (for example, 跟…一样/不同;比), and as simple connectives, for example, 不但…而且…;虽然…但是…
Elaboration (3) | ACLCHU205 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum