ACLHIU104
Identify textual and grammatical features that characterise different types of literary, instructional, persuasive or imaginative texts in Hindi, comparing them with similar texts in English and other languages[Key concepts: genre, language features, …
Elaborations ScOT Terms
ACLHIU104 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
ACLHIC118
Reflect on their own language choices and communicative behaviour when using Hindi or English, including adjustments they make between languages and strategies they adopt to support intercultural communication[Key concepts: interculturality, reflection, …
Elaborations ScOT Terms
ACLHIC118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
ACLHIU123
Identify variations in the use of Hindi that relate to social roles, contexts and modes of expression, considering similar variations in language use in English or other known languages[Key concepts: register, respect, mode, non-verbal communication; …
Elaborations ScOT Terms
ACLHIU123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC168
Analyse and respond to a range of imaginative texts, noticing cultural elements and comparing with English-language texts created for similar audiences[Key concepts: representation, culture, context, values, expression; Key processes: identifying, evaluating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC170
Translate short texts such as signs, simple dialogues or phone conversations from Japanese into English and vice versa, noticing when it is difficult to transfer meaning from one language to the other[Key concepts: culture, equivalence, idiom; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC170 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACLKOC180
Create texts in Korean and English on same themes or events in different modes such as digital photo stories, short video clips or cartoons, and provide subtitles, captions or commentaries in either language to help meaning[Key concepts: equivalence, …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOC180 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLKOU206
Examine variations and expectations reflected in Korean language that relate to roles, relationships and contexts of interactions, considering how and why these differ from interactions in English or in other languages represented in the classroom[Key …
Elaborations ScOT Terms
ACLKOU206 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
ACLMGU185
Analyse culturally specific ways of interacting in Greek and how and why language use varies according to cultural contexts, considering why these differ from interactions in English or in other languages[Key concepts: norms, variation; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLMGU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLMGU012
Identify similarities and differences between the phonological and orthographic systems of English and Greek, including accentuation and intonation in oral language, and decode and use the Greek script[Key concepts: sound system, writing system; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLMGU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
ACLSPC152
Translate simple texts that provide comparisons between cultural aspects of meaning-making in Spanish and English and note how language cannot always be directly translated[Key concept: meaning; Key processes: translating, comparing, explaining]
Elaborations ScOT Terms
ACLSPC152 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC044
Discuss the experience of switching between languages, noticing when they choose to use either Turkish or English and how each culture influences ways of communicating[Key concepts: code-switching, intercultural communication, language domains; Key processes: …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC075
Create a range of imaginative or expressive texts that reflect elements of their experience of living in Turkish- and English-speaking communities, and using language for humorous or emotive effect[Key concepts: expression, emotion, experience, culture; …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLFWC052
Transcribe, translate and interpret texts from the language into other languages of the region and into English and vice versa, considering and explaining factors that influenced the translation from one language and discussing issues related to translating …
Elaborations ScOT Terms
ACLFWC052 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
ACLCLU026
Understand that Greek became the dominant language of the ancient Mediterranean world and facilitated the spread of Greek civilisation and culture, and that Classical Greek continues to enrich English through specialist vocabulary and abstract concepts …
Elaborations ScOT Terms
ACLCLU026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum
ACLCHU159
Explore the impact of English on everyday communication in Chinese and the impact of Chinese on English
Elaborations ScOT Terms
ACLCHU159 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
ACLASFC062
Translate and interpret unfamiliar texts in Auslan or English and compare their translation to those of their classmates, considering why there might be differences in interpretation and how language reflects elements of culture and experience[Key concepts: …
Elaborations ScOT Terms
ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
ACLJAC026
Translate familiar social and community texts, such as emails, chat room posts, public signs and notices, from Japanese into English and vice versa, considering the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: culture, …
Elaborations ScOT Terms
ACLJAC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
ACELA1431
Understand that some language in written texts is unlike everyday spoken language
Elaborations ScOT Terms
ACELA1431 | Content Descriptions | Foundation Year | English | F-10 curriculum
ACELA1489
Understand differences between the language of opinion and feeling and the language of factual reporting or recording
Elaborations ScOT Terms
ACELA1489 | Content Descriptions | Year 4 | English | F-10 curriculum
ACLITU013
Reproduce the sounds of the Italian language
Elaborations ScOT Terms
ACLITU013 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum