Your search for "WA 0812 2782 5310 Jasa Pembuatan Rolling Door One Sheet Full Perforated Sidoharjo Sragen" returned 574 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration ACLFRC044

finding and using phrases that have direct translations between French and English, for example, Bonsoir/ ‘good evening’, un beau jour/ ‘one fine day’, Messieurs-Dames/ ‘Ladies and Gentlemen’

Elaboration | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLFRC080

recognising the need to sometimes recast language, and considering why one language may use more words than another to communicate a particular meaning, for example, Je vous prie, Monsieur, de croire à l’expression de mes sentiments distingués versus …

Elaboration (5) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU131

encoding and decoding familiar German words using alphabetic knowledge of single letters, consonant clusters (sch) and vowel combinations (au, ei, eu, ie), applying learnt memory aids such as ‘when E and I go walking, the second one does the talking’

Elaboration (3) | ACLGEU131 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEU134

investigating the different names used to address the one person in various contexts (‘James Brown from 3M’, ‘Jimmy’, ‘mate’, ‘kid’), and considering when, by whom and why different names are used, reflecting on the effect a name choice can have on shaping …

Elaboration (2) | ACLGEU134 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLGEC146

reflecting on how own cultural etiquette and behaviour such as gestures affect interactions and may be interpreted, for example, noticing similarities and differences in body language when interacting with people from German-speaking countries (shrugging, …

Elaboration (2) | ACLGEC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU107

recognising the linguistic diversity of the global community, understanding that many people around the world speak more than one language, comparing with the multilingual character of Australian society, for example, by talking about the different languages …

Elaboration | ACLHIU107 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC062

noticing that aspects of personal identity such as family, religion and marital status are important in interacting with Indonesians and in how one may be perceived, for example, Saya orang Australia, Saya berasal dari Sri Lanka, Nenek saya dari Inggris, …

Elaboration | ACLINC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLJAU012

becoming familiar with the rhythm of Japanese, recognising the concept of the ‘foot’ (フット) as the minimum unit of rhythm, and that one foot in Japanese consists of two moras, for example, ごちそうさま is pronounced as a three-foot word

Elaboration (6) | ACLJAU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC143

creating and using own texts, such as storyboards, digital stories, booklets or board games, based on characters, settings and events from a myth or commonly relayed story, for example, a story based on one of the gods of Olympus, Aesop’s fables, or a …

Elaboration (2) | ACLMGC143 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGU148

applying and using accent marks on all words which have more than one syllable and on a few monosyllable words, for example, πού; πώς; ή, and recognising that the position of the accent mark can change the meaning, for example, μάτια, ματιά, γέρος, γ …

Elaboration (2) | ACLMGU148 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLSPC118

using some Spanish words, expressions and exclamations when playing with one another, for example, ¡Ay! ¡salud! and noticing any differences in behaviour, use of voice or body language compared to when using English

Elaboration (1) | ACLSPC118 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLSPC170

translating different types of short messages or communications (Mañana voy a estrenar mi vestido, ¿Te gustó la sobremesa? No me tomes el pelo, It costs an arm and a leg, This job is a piece of cake ), reflecting on challenges associated with transferring …

Elaboration (2) | ACLSPC170 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Spanish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLTUU080

understanding the use of lexical stress in Turkish, and the relation between morphemes and stress, where usually the left-most morpheme is the one that determines the stress, as in a range of compounds such as atlıkarınca, kadınbudu, imambayıldı, akşamüstü, …

Elaboration | ACLTUU080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFU050

or unequally, where one clause depends on another, for example: I-F BORED, OPEN-BOOK READ If you are bored, read a book.

Elaboration (5) | ACLASFU050 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFC080

providing annotated examples of translations of poems or other types of text, identifying challenges involved in transferring meaning, expression, culture and mood from one language to another

Elaboration (7) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFU123

identifying differences in different types of texts, for example by looking at a monologic recount compared to a dialogic one, and noticing differences such as the use of back-channels or hesitations

Elaboration | ACLASFU123 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHU112

reflecting on the values of one culture when communicating in another, for example, differences in the use and frequency of ‘thank you’ and 谢谢

Elaboration | ACLCHU112 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHC254

discussing available choices in how they present their own identity to others and identifying times when they choose to express one aspect of their identity over another

Elaboration | ACLCHC254 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFWU104

understanding ways in which languages influence one another, for example, language shift, language loss, shared writing systems and concepts, loan words

Elaboration (1) | ACLFWU104 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLCLU009

understanding that one Classical Greek word may correspond to several different English words, and selecting the most appropriate meaning of a word in its context

Elaboration (4) | ACLCLU009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Classical Greek | Framework for Classical Languages | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...