Your search for "WA 0821 7001 0763 (FORTRESS) Pintu Baja Terdekat Baradatu Way Kanan" returned 269 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration ACLHIU018

noticing how gestures and body language differ between cultures, such as the way Hindi speakers move their heads when saying अच्छा; fold their hands and bow when saying नमस्ते to an older person; touch the feet of elders and say प्रणाम; hold the ear lobe …

Elaboration | ACLHIU018 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIC028

identifying non-verbal aspects of communication in Hindi that may be unfamiliar to non-Hindi speakers, such as the way that older relatives greet children by holding their hand over the child’s head and saying जीते रहो, or shaking the head from side to …

Elaboration (1) | ACLHIC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU036

understanding that languages carry cultural ideas and values, as in the use of words such as देसी as opposed to विदेशी, the use of blessings by older people to children, the use of indirect forms of language such as कोई बात नहीं as a way of deflecting …

Elaboration | ACLHIU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU048

understanding the conventions by which new loan words are written in Hindi, for example, the way in which English ‘t’ and ‘d’ sounds are represented normally as ट and ड, the replacement of English ‘th’ sounds by थ and ways in which English vowels such …

Elaboration (2) | ACLHIU048 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLHIU102

understanding conventions by which new loan words are written in Hindi, for example, the way in which English ‘t’ and ‘d’ sounds are represented normally as ट and ड, the replacement of English ‘th’ sounds by थ and the ways in which English vowels such …

Elaboration (9) | ACLHIU102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC198

translating short texts and excerpts from a range of informative and literary texts, identifying cultural elements and reflecting on how they are encoded in common words or expressions, for example, the use of family terms, titles and terms of address, …

Elaboration | ACLKOC198 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLKOU208

reflecting on how world views of a culture are reflected in and shaped by the way people use everyday language, for example, different ways to answer negative questions between Korean and English (숙제를 안 했어요? 아니요, 했어요 / 네, 안 했어요), or different perspectives …

Elaboration (2) | ACLKOU208 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC027

translating short texts such as announcements, notices, songs, advertisements, or extracts from stories and films, considering audiences and contexts and reflecting on how cultural elements are encoded in common words or expressions, for example, the …

Elaboration | ACLKOC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC149

explaining adjustments they make when moving between English- and Vietnamese-speaking contexts, for example, adjusting the way they communicate to adults and authority figures in Vietnamese by using ‘please’ (Dạ, phải. Thưa bác), or the use of different …

Elaboration | ACLVIC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC162

comparing different expressive forms of the same story, event, character or place, to consider how form affects meaning and creates effects, for example, comparing the way the same story is expressed in the film Ăn Khế Trả Vàng and in the folk tale …

Elaboration (1) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIU016

recognising the influence of English language and culture on own Vietnamese language use, including writing Vietnamese names in the English way (Lan Nguyen instead of Nguyễn Thanh Lan); using or mixing English with Vietnamese in daily interactions, such …

Elaboration (3) | ACLVIU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC026

producing a booklet of Vietnamese idioms and proverbs with equivalent expressions in English, for example, xa mặt cách lòng (‘Out of sight, out of mind’), có chí thì nên (‘Where there’s a will there’s a way’), Một giọt máu đào hơn ao nước lã (‘Blood is …

Elaboration (2) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC027

comparing appropriate ways of communicating in Vietnamese and non-Vietnamese contexts, for example, using different forms of address such as addressing a teacher by their first name in Vietnamese but by their family name in English (Thầy Tùng/Mr Nguyen), …

Elaboration | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC028

observing how they communicate with one another, their teachers and families, noticing if there are any changes in the way they see themselves in different contexts, for example, Khi nói chuyện với gia đình tôi cảm thấy mình là người Việt nhưng khi nói …

Elaboration (2) | ACLVIC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC064

exploring how Deaf cultures around the world build shared group identity, for example through gathering formally as national and international communities through activities such as Deaf film festivals, performing arts or sporting events such as Deaf …

Elaboration (4) | ACLASFC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFU090

recognising that cultural beliefs and behaviours are embedded in Auslan, for example, recounts by deaf people of interactions with hearing people might include language that reflects beliefs about English and ‘hearing-ness’, for example, an anecdote about …

Elaboration (9) | ACLASFU090 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLCHC055

describing the impact of subtle differences in language use and the way meanings are implied rather than explicitly stated, for example, the use of 吧 to indirectly reject or refuse others in 我能来看看你吗? --- 不太好吧?

Elaboration (3) | ACLCHC055 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLCHC085

creating and performing a rap about learning Chinese, experimenting with voice, gesture and action to convey different emotions and attitudes, including use of word stress to alter the way meaning is expressed and interpreted, for example, exploring the …

Elaboration (5) | ACLCHC085 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLCHC130

participating in group activities and role-plays involving scenarios such as buying food or goods or ordering a meal, and making requests in an appropriate way, for example, 请来…;我想买…; 你有…吗?

Elaboration | ACLCHC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHU160

exploring how the languages that people know can impact on the way they communicate in other languages, for example, the use and frequency of ‘thank you’ and 谢谢 is a sign of westernisation, whereas in Chinese it is not used as often as overuse indicates …

Elaboration (1) | ACLCHU160 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...