Your search returned 17811 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (1) ACLFRC042

comparing favourite characters in plays, stories or cartoons, and listing words or expressions associated with their role or personality (for example, timide, gros, géant, minuscule, rigolo, belle) and explaining how they can relate to them

Elaboration (1) | ACLFRC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRC042

introducing a character from a story, cartoon or television series that reminds them of themselves, a close friend or a family member, using performative, narrative or graphic modes of presentation

Elaboration (2) | ACLFRC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC042

responding to questions about characters, events or effects in different types of imaginative texts such as puppet shows, stories and films, using modelled language to express reactions, for example, c’est triste, j’ai peur, elle est folle!

Elaboration (3) | ACLFRC042 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC043

introducing new elements to a familiar story, for example, a new neighbour in Astérix’s village in Gaul, an additional ailment for Nicolas in Le Petit Nicolas: Je suis malade, or an alternative ending to a traditional tale such as Cendrillon

Elaboration | ACLFRC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC043

teaching younger children French versions of familiar nursery rhymes and songs with repetitive phrases and actions, for example, comptines such as A vous dirais-je Maman, La chanson de l’alphabet

Elaboration (1) | ACLFRC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRC043

illustrating and captioning alternative versions of traditional stories or songs such as La Fée Quenotte or Les Trois Petits Cochons, for example, transposing them to contemporary or Australian contexts

Elaboration (2) | ACLFRC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC043

adapting French children’s stories, songs or cartoons to suit particular audiences, for example, scripting, rehearsing and performing a puppet show version of Pirouette Cacahuète or children’s songs such as Ah les crocrocro…, Coucou, Petit Loulou

Elaboration (3) | ACLFRC043 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC044

finding and using phrases that have direct translations between French and English, for example, Bonsoir/ ‘good evening’, un beau jour/ ‘one fine day’, Messieurs-Dames/ ‘Ladies and Gentlemen’

Elaboration | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC044

creating French versions of Australian school signs and notices, considering why some words or expressions require freer translation than others, for example, the swimming pool, the sports oval, the tuck shop, the library, the office

Elaboration (1) | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRC044

interpreting expressions in familiar texts such as greeting cards or story titles that do not translate easily into English (for example, bonne fête! Quelle porcherie!), and considering how these expressions reflect aspects of French language or cult …

Elaboration (2) | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC044

translating and explaining the meaning of words or expressions associated with celebrations in French-speaking regions of the world, for example, le poisson d’avril, la bûche de Noël, le Ramadan, Aïd el-Fitre, la Toussaint, la Fête de la Musique

Elaboration (3) | ACLFRC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC045

creating parallel lists of informal French and English expressions for everyday interactions with friends and family, for example, à tout à l’heure! /‘ See you later’; génial/ ‘cool’; salut, ça va!/ ‘Good day!’; Amuse-toi bien/ ‘have fun’; bisous/ ‘l …

Elaboration | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC045

composing bilingual texts such as posters for class or school assembly performances, events or displays, for example, Les pays francophones, les fêtes françaises, le 14 juillet

Elaboration (1) | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRC045

using bilingual dictionaries and electronic translation tools to compose bilingual texts such as captions, menus or school timetables, comparing results and noticing problems associated with translation

Elaboration (2) | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC045

constructing and co-maintaining a bilingual website with a sister-school or contact group of young English learners in a French-speaking community

Elaboration (3) | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLFRC045

creating bilingual texts for younger readers based on models such as Oops et Ohlala, involving one English-speaking and one French-speaking character and incorporating instances of possible intercultural miscommunication

Elaboration (4) | ACLFRC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLFRC046

observing interactions between French speakers and comparing them with interactions in similar Australian contexts, for example, students in a school cantine selecting une entrée, un plat principal et un dessert; and people interacting in the street, …

Elaboration | ACLFRC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFRC046

exploring how children from French-speaking communities around the world use different words and expressions (for example, tchop for manger, chamboul for la chambre, n’damba for le football in Cameroun; le chum (tchomme) for le copain, and l’avant-midi …

Elaboration (1) | ACLFRC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLFRC046

reflecting on instances when interactions in French have felt awkward or difficult (for example, using polite or gendered forms of language), and explaining why this might be the case for speakers of Australian English

Elaboration (2) | ACLFRC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLFRC046

planning a virtual or actual visit to a French school, and deciding on strategies for effective communication, for example, planning how to ‘read’ cultural information and to adjust own behaviour if required

Elaboration (3) | ACLFRC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...