Your search for "english as a second language" returned 58 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration ACLVIC009

making and using bilingual resources for language learning, such as glossaries or personal Vietnamese–English and English–Vietnamese print and digital dictionaries

Elaboration | ACLVIC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIU016

recognising the influence of English language and culture on own Vietnamese language use, including writing Vietnamese names in the English way (Lan Nguyen instead of Nguyễn Thanh Lan); using or mixing English with Vietnamese in daily interactions, such …

Elaboration (3) | ACLVIU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC006

listening to Vietnamese versions of English songs, for example, Chúc Mừng Sinh Nhật (‘Happy Birthday’), Tiếng Chuông Giáng Sinh (‘Jingle Bells’), and comparing aspects of each version such as language use and cultural representations

Elaboration (4) | ACLVIC006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU013

recognising that Vietnamese has multiple words for personal pronouns, for example, con, cháu, em and tôi can be used to indicate both first and second person depending on relationships

Elaboration | ACLVIU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU017

exploring how language and culture influence each other, for example, understanding the differences between Vietnamese and English name order (Nguyễn Trúc Lâm versus Truc Lam Nguyen) and its cultural significanceidentifying gestures, words and phrases …

Elaboration | ACLVIU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIU031

analysing how language choices help achieve particular purposes and effects, for example, descriptive language to promote a product, evaluative language to reflect on an experience or to review a literary work, persuasive language to influence audience, …

Elaboration (4) | ACLVIU031 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIU017

exploring how politeness is expressed differently in Vietnamese and English, for example, Vietnamese speakers use honorific words such as dạ/thưa and different personal pronouns (ông/bà, cô/chú, anh/chị), while English speakers use ‘thanks’, ‘sorry’ and …

Elaboration (4) | ACLVIU017 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIU033

exploring how globalisation has resulted in the use of English words and expressions in Vietnamese, and discussing the advantages/disadvantages of this influence, for example, the use of English technological terms such as ‘CD’, ‘DVD’, ‘USB’, ‘video’, …

Elaboration (2) | ACLVIU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLVIU012

identifying similarities in the Vietnamese pronunciation of Chinese, French and English loan words such as sư phụ, toilet, gara, tivi, video

asia-australia

Elaboration (7) | ACLVIU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIU013

understanding the position of nouns and adjectives in Vietnamese compared to English, for example, một học sinh giỏi versus ‘a good student’

Elaboration (4) | ACLVIU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC025

interpreting and translating a range of texts from English into Vietnamese and vice versa, using and evaluating translation resources such as web-based translation tools and print and digital dictionaries

Elaboration (3) | ACLVIC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC010

sharing with peers how it feels to use Vietnamese and English in different contexts, such as at home, at school and in the Vietnamese community, reflecting on instances when these interactions have felt comfortable, awkward or difficult, and explaining …

Elaboration (1) | ACLVIC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC023

describing key messages, values and beliefs in traditional texts in Vietnamese, such as legends, fables, folk tales or humorous stories, and comparing these with similar texts in English, for example, comparing the Vietnamese folk tale Tấm Cám with the …

Elaboration (4) | ACLVIC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU032

recognising how language use, such as level of politeness, reflects the relationship between participants and the purpose of the speaker or writer, for example, close friends tend to use informal language (tao, mày) while new acquaintances use more formal …

Elaboration | ACLVIU032 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC011

comparing cultural and intercultural experiences and language capabilities with peers, and exchanging views on the benefits of being bilingual

Elaboration (3) | ACLVIC011 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC025

translating simple school documents into Vietnamese, considering language choices and cultural expressions to suit a particular audience, such as Vietnamese parents

Elaboration (1) | ACLVIC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLVIC009

producing glossaries of cultural terms in English and Vietnamese to inform Vietnamese and Australian visitors about events in each country, such as Australia Day, Anzac Day, Christmas/New Year celebrations or Moon/food/boat racing festivals, and explaining …

asia-australia

Elaboration (5) | ACLVIC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU012

exploring the Vietnamese alphabet, identifying letters that have no equivalent in the English alphabet, such as ă, â, ê, ô, ơ, ư and đ, and vice versa (f, w, z)

Elaboration | ACLVIU012 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIU013

understanding that personal pronouns in Vietnamese do not change according to their grammatical function as in English, for example, Anh ta biết tôi nhưng tôi không biết anh ta (‘He knows me but I don’t know him’)

Elaboration (2) | ACLVIU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIU013

exploring and using pluralisation of nouns, for example, hai cái áo (‘two shirts’), những/nhiều/các ngôi nhà (‘houses’), making connections and comparisons between Vietnamese and English

Elaboration (3) | ACLVIU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |