Your search for "aboriginal languages" returned 8 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (1) ACLVIU121

exploring the range of languages spoken in Australia, including Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages, Asian languages and world languages

aboriginal-torres asia-australia

Elaboration (1) | ACLVIU121 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIU138

understanding that some languages are continuously evolving, others are endangered, and some are being revived, with particular reference to indigenous languages used throughout the world, including Aboriginal languages and Torres Strait Islander languages …

aboriginal-torres

Elaboration (2) | ACLVIU138 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU121

exploring and naming different languages that they have encountered in everyday life, for example, languages of their parents, grandparents, neighbours or classmates

Elaboration | ACLVIU121 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC167

reflecting on the role of language in expressing identity, considering when, with whom and why different languages are used and reflecting on whether their own identity changes when they use different languages

Elaboration (1) | ACLVIC167 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC162

comparing key messages and beliefs from Vietnamese stories (Sự Tích Trái Dưa Hấu, Sơn Tinh Thủy Tinh) and imaginative texts in the Australian context, including Aboriginal and Torres Strait Islander texts such as ‘The Rainbow Serpent’

aboriginal-torres

Elaboration (3) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC166

reflecting on and explaining which words, expressions or gestures should or should not be incorporated when interacting with Vietnamese speakers or speakers of other languages, for example, using expressions of praise or admiration, beckoning downwards …

Elaboration (2) | ACLVIC166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC181

experimenting with translating idiomatic expressions and proverbs as well as a range of short texts that involve cultural elements, exploring how to convey meaning and cultural significance in Vietnamese and English, and recognising that the translation …

Elaboration (4) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIU138

recognising that many Vietnamese words are derived from other languages, including French (ba lê/‘ballet’, cà phê/‘café’), English (internet, căn-tin/‘canteen’) and Chinese (phụ huynh, tổ quốc)

asia-australia

Elaboration (1) | ACLVIU138 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |