Your search for "WA 0821 7001 0763 (FORTRESS) Pintu Baja Terdekat Baradatu Way Kanan" returned 13 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (2) ACLVIU170

exploring the way content is developed in different types of texts, and how ideas and information are structured, for example, headings, paragraphs, topic sentences, elaborations, topic/idea shifts

Elaboration (2) | ACLVIU170 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC028

reflecting on choices made to present self to others in particular ways when interacting across cultures, noticing differences in the way they communicate, think and behave in different contexts

Elaboration (3) | ACLVIC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC184

reflecting on choices made to present self to others in particular ways or to conceal aspects of identity when interacting across cultures; and noticing differences in the way they communicate, think and behave in different contexts

Elaboration (1) | ACLVIC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC027

exploring the reciprocal nature of intercultural communication, the two-way process of noticing and responding to differences in perceptions, understandings and behaviours, for example, degrees of formality and politeness, and use of personal space and …

Elaboration (3) | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC166

discussing cultural cues in communication that suggest differences in traditions, ideas or values, for example, the importance of seeking agreement and compromise as reflected in the way Vietnamese people express disagreement (Tôi e rằng… Bạn nói cũng …

Elaboration | ACLVIC166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC010

discussing how language reflects cultural concepts and values, for example, the importance of seeking agreement and compromise as reflected in the way Vietnamese people express disagreement (Tôi không nghĩ vậy. Tôi e rằng… Bạn nói cũng có lý nhưng tôi …

Elaboration (4) | ACLVIC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC149

explaining adjustments they make when moving between English- and Vietnamese-speaking contexts, for example, adjusting the way they communicate to adults and authority figures in Vietnamese by using ‘please’ (Dạ, phải. Thưa bác), or the use of different …

Elaboration | ACLVIC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC162

comparing different expressive forms of the same story, event, character or place, to consider how form affects meaning and creates effects, for example, comparing the way the same story is expressed in the film Ăn Khế Trả Vàng and in the folk tale …

Elaboration (1) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIU016

recognising the influence of English language and culture on own Vietnamese language use, including writing Vietnamese names in the English way (Lan Nguyen instead of Nguyễn Thanh Lan); using or mixing English with Vietnamese in daily interactions, such …

Elaboration (3) | ACLVIU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC026

producing a booklet of Vietnamese idioms and proverbs with equivalent expressions in English, for example, xa mặt cách lòng (‘Out of sight, out of mind’), có chí thì nên (‘Where there’s a will there’s a way’), Một giọt máu đào hơn ao nước lã (‘Blood is …

Elaboration (2) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC027

comparing appropriate ways of communicating in Vietnamese and non-Vietnamese contexts, for example, using different forms of address such as addressing a teacher by their first name in Vietnamese but by their family name in English (Thầy Tùng/Mr Nguyen), …

Elaboration | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC028

observing how they communicate with one another, their teachers and families, noticing if there are any changes in the way they see themselves in different contexts, for example, Khi nói chuyện với gia đình tôi cảm thấy mình là người Việt nhưng khi nói …

Elaboration (2) | ACLVIC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC181

analysing and discussing similarities and differences and cultural influences in common Vietnamese and English idiomatic expressions, for example, Có chí thì nên = ‘Where there’s a will there’s a way’, Đừng có trông mặt mà bắt hình dong = ‘Don’t judge …

Elaboration (2) | ACLVIC181 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |