Elaboration (1) ACLVIC147
translating and interpreting a range of simple texts, including idioms, from Vietnamese into English and vice versa, and developing strategies to deal with words that are difficult to translate, for example, tiên học lễ, hậu học văn, gần mực thì đen, …
Elaboration (1) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIU188
understanding the importance of adapting own language use for different audiences or degrees of formality, for example, moving from informal (mẹ ơi/ông ơi/bà ơi) to respectful tone (thưa mẹ/kính thưa ông bà), or simple (lòng thương người) to sophisticated …
Elaboration (2) | ACLVIU188 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (16) ACLVIU013
using simple sentence structures (subject + predicate) to construct affirmative, negative and interrogative sentences, including closed and open-ended questions with ai, cái gì, gì, nào, ở đâu, thế nào, tại sao, for example, Tôi thích ăn cơm. Tôi không …
Elaboration (16) | ACLVIU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum