Elaboration (1) ACLTUC107
writing an article for a print or online magazine/newspaper with a specified audience in mind, for example, a film review for young learners of Turkish or a travel guide for young Turkish visitors planning a trip to Australia
Elaboration (1) | ACLTUC107 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLTUC108
comparing responses to authentic texts related to Gelibolu and Çanakkale, such as songs, movies, photos, stories, diaries or letters, which reflect soldiers’ experiences from either Australian or Turkish perspectives
Elaboration (7) | ACLTUC108 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC110
creating an English language commentary to a Turkish language sitcom, discussing how to transfer or explain the humour or dramatic effects of the original text for non-Turkish speaking Australians
Elaboration (3) | ACLTUC110 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC113
discussing the inter-relationship of language, culture and identity, referencing their own relationship with different languages and with elements of Turkish and Australian cultural experience
Elaboration | ACLTUC113 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC113
comparing choices they consciously make in relation to values or practices typically associated with either Turkish or Australian traditions and priorities, such as social interactions with friends, relationships, educational experience, and considering …
Elaboration (2) | ACLTUC113 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC113
exploring how ways of thinking, communicating and behaving reflect cultural identity, considering, for example, in what respects they identify as Turkish or Australian, and whether these ways shift over time and according to context and situation
Elaboration (3) | ACLTUC113 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU118
finding evidence of cross-cultural influences in Turkish and Australian English, for example, the use of words such as Anzaklar, bumerang, bay bay and Aborijini in Turkish and ‘Gallipoli’, ‘young Turks’, ‘doner’, ‘coffee’, ‘kebab’ and ‘kiosk’ in Australian …
Elaboration (1) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU119
explaining the significance of single Turkish words that reflect complex cultural concepts that are difficult to translate, such as saygı, mecburiyet, sorumluluk, görev, comparing with expressions in Australian English that are similarly difficult to …
Elaboration (3) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum