Elaboration (3) ACLTUC028
observing themselves and reporting to each other how they use Turkish and English in different contexts and for different purposes, identifying favourite expressions or gestures in each language
Elaboration (3) | ACLTUC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC028
talking about how they feel when using English, Turkish or other languages and whether there are some things that feel more natural in one language than in the other
Elaboration (4) | ACLTUC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU034
noticing that languages carry cultural information, for example, by identifying words or expressions used by friends and family members in Turkish, English or other languages which only ‘work’ in that language, for example, Güle güle kullan, Afiyet olsun, …
Elaboration | ACLTUU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU031
comparing familiar texts in Turkish and English and noticing features they have in common, for example, the start of fairytales in English, ‘Once upon a time …’ compared to Bir varmış, bir yokmuş, evvel zaman içinde ... in Turkish; rhymes, lines and verses …
Elaboration (4) | ACLTUU031 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC025
translating and matching words to describe family members and relatives in Turkish and English, finding examples of words that have no English equivalents, such as dayı/amca/enişte, hala/yenge/teyze, ağabey/abla
Elaboration (1) | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU033
finding English words used in Turkish, such as web sitesi, Twitter, tişört and blucin, considering differences between these and the types of Turkish words used in English
Elaboration (2) | ACLTUU033 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC026
participating in bilingual story building, rhymes or games, for example, contributing alternating lines in Turkish and English to a new or reconfigured story
Elaboration (3) | ACLTUC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC027
explaining to each other why they prefer to use either Turkish or English in particular situations or with particular people
Elaboration | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC027
identifying Australian English terms and expressions that might be difficult to understand for newly arrived Turkish migrants, for example, ‘bushwalking’, ‘Good on you!’
Elaboration (3) | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC026
creating and sequencing captions in English for images in Turkish storybooks such as Karagöz ve Hacıvat, Nasrettin Hoca and Keloğlan
Elaboration (1) | ACLTUC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC027
comparing how people speak or refer to other people in Turkish and English, such as to older relatives, classmates or teachers, for example, abla, ağabey, amca, teyze, öğretmenim
Elaboration (2) | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUC024
creating texts to share with younger learners, such as Big Books, comics or Vokis, incorporating humorous and expressive language
Elaboration (5) | ACLTUC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC027
noticing similarities and differences in how they use Turkish in different contexts such as at home and in the classroom, for example, using less/more formal language
Elaboration (1) | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC025
translating and comparing familiar Turkish and English expressions, using bilingual and monolingual dictionaries and identifying those that have no literal translation, such as başın sağolsun, darısı başına, güle güle kullan, gözün aydın, hoş bulduk, …
Elaboration | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC025
collecting and classifying words, phrases and expressions in Turkish that also exist in English, such as TV, radyo, prens, prenses, identifying any differences in meaning or usage, for example, kiosk – köşk, Ottoman – Osmanlı
Elaboration (2) | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC025
playing matching pair games to reinforce Turkish and English words and phrases used in everyday conversations, for example, ev ile ilgili kelimeler, yiyecekler, nesneler, haftanın günleri, aylar ve mevsimler, sorting the matched pairs into groups based …
Elaboration (3) | ACLTUC025 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC028
demonstrating gestures or behaviours that they feel ‘belong’ with the Turkish language and are associated with their sense of identity, comparing with other gestures or behaviours that they identify with being Australian
Elaboration | ACLTUC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (12) ACLTUU030
developing metalanguage for talking about language, using terms such as isimler, fiiller, sıfatlar, zarflar, ekler- ismin halleri, zamirler
Elaboration (12) | ACLTUU030 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU031
recognising differences between the layout, language features and formats of different types of texts such as masal, şarkı, şiir, mektup, makale, haber metni
Elaboration (1) | ACLTUU031 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU032
understanding that language varies based on the age, gender and social relationships between speakers, for example, ways of speaking to parents are different to ways of speaking to siblings, lütfen yapma(yın)/yapmasana!
Elaboration | ACLTUU032 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum