Elaboration (2) ACLTUU017
noticing that some Australian terms and expressions only have meaning in the Australian context and have no equivalent in Turkish, for example,’ the outback’, ‘bush tucker’, ‘Good on ya!’
Elaboration (2) | ACLTUU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC021
collating information about aspects of Turkey or Australia from texts such as magazines, brochures or maps, for example, Türkiye ve Avustralya’nın haritadaki konumu, bölgeleri, başlıca illeri, iklimi, gölleri, nehirleri ve dağları
Elaboration (2) | ACLTUC021 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC021
locating information about children’s social activities in different Turkish-speaking regions of the world, drawing comparisons with typically Australian activities and things they do in their own local community context
Elaboration (4) | ACLTUC021 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC027
identifying Australian English terms and expressions that might be difficult to understand for newly arrived Turkish migrants, for example, ‘bushwalking’, ‘Good on you!’
Elaboration (3) | ACLTUC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC028
demonstrating gestures or behaviours that they feel ‘belong’ with the Turkish language and are associated with their sense of identity, comparing with other gestures or behaviours that they identify with being Australian
Elaboration | ACLTUC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC038
conducting interviews with family members or friends to collect stories of migration to Australia, identifying words and expressions that reflect important values and feelings, such as gurbet, özlem, heyecan, güvenlik, dostluk, komşuluk
Elaboration (1) | ACLTUC038 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC038
gathering and comparing information on topics such as significant elements of family life, community or schooling in Australian and Turkish contexts
Elaboration (2) | ACLTUC038 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC038
researching their own bicultural biographies, for example, by talking with relatives in Australia and elsewhere to know more about their family’s heritage, history or circumstances, comparing their details with those of their friends
Elaboration (4) | ACLTUC038 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC045
comparing family cultures, considering how their own upbringing has shaped their sense of identity, for example, how Turkish and Australian cultural influences are differently reflected in their daily lives, interests and social activities
Elaboration (1) | ACLTUC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU051
identifying examples of Australian values and traditions reflected in ways of communicating that may not be familiar to members of other language communities, for example, ways of addressing people, behaviour and interactions around meal times
Elaboration (4) | ACLTUU051 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC055
researching, recording, comparing and representing statistics related to Turkish and Australian lifestyles, for example, nüfus and yüzölçümü, iklim, evcil hayvan edinimi, kadın ve erkeğin iş hayatındaki yeri, popüler faaliyetler
Elaboration | ACLTUC055 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC057
comparing representations of traditions and beliefs across cultures through visual and performing arts, for example, by comparing several living traditions present in Australia, including those associated with cultural and artistic expression of Aboriginal …
Elaboration (4) | ACLTUC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC060
contributing posts to websites or online forums which provide examples of challenges involved in bilingual communication, for example, by glossing Australian expressions, such as ‘to cost an arm and a leg’, ‘to barrack for’, ‘bush tucker’, ‘snags’ and …
Elaboration | ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC060
creating glossaries for friends and relatives in other Turkish-speaking countries to explain aspects of Australian lifestyles and terminology, for example, the use of abbreviations and colloquialisms such as ‘barbie’, ‘arvo’, ‘brekkie’, ‘g’day’, ‘fair …
Elaboration (3) | ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC060
creating humorous bilingual texts, such as comics, stories or dialogues between Turkish-speaking characters in Australia, highlighting challenges associated with the experience of ‘living between languages’
Elaboration (4) | ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU067
investigating changes in their use of Turkish in wider contexts, for example, as a result of increased exposure to Turkish-language media in Australia, comparing the language used in various television dramas to their own use of the language in daily …
Elaboration (3) | ACLTUU067 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC075
creating English language commentaries to an observed Turkish language sitcom, discussing how to transfer or explain humour or dramatic effects of the original text for non-Turkish speaking Australian viewers
Elaboration (4) | ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC079
exploring how ways of thinking, communicating and behaving reflect cultural identity, for example, by noticing when they identify more as Turkish or Australian, and how these shifts vary according to context and situation
Elaboration (2) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUU085
identifying perspectives or values reflected in Turkish song lyrics, poems, idioms and expressions, such as Kırk fırın ekmek yemen lazım, Saçlarımı süpürge ettim, tanrı misafiri, misafir odası, şöhret için, Gel kim olursan ol gel, and comparing them with …
Elaboration (5) | ACLTUU085 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC090
using modes of presentation such as photo montages, written journals or recorded interviews to inform members of their extended family overseas about their social and educational experience in Australia
Elaboration (4) | ACLTUC090 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum