Elaboration ACLMGC008
translating short, simple texts from Greek to English and English to Greek, identifying words and expressions that can be readily translated and those that can be ‘lost in translation’, for example, το κέφι, βρέχει καρεκλοπόδαρα
Elaboration | ACLMGC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGU014
transforming a simple text, such as a short song, into another text type, for example, a conversation or cartoon, applying the key features of the second text type and making comparisons with transforming a similar text in English
Elaboration (2) | ACLMGU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLMGC107
using simple sentences and supporting gestures to communicate informally about self, friends and favourite possessions, for example, Παίζεις νέτμπολ; lifting head/eyebrows to answer ‘no’, hand action to show Έτσι κι έτσι, lifting head and shoulders to …
Elaboration (3) | ACLMGC107 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLMGU114
recognising and making simple syllables from vowel–consonant combinations, for example, μα, με, μη, μι, μο, μυ, μω and understanding that syllables can be joined together to make words such as α-λά-τι and μά-τι
Elaboration (6) | ACLMGU114 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC141
preparing and giving simple presentations on personal world, for example, a timeline of growth and change Εδώ είμαι δύο χρονών. Εδώ είμαι πέντε χρονών. Πάω στο σχολείο, family celebrations of birthdays/name days and other special occasions
Elaboration (1) | ACLMGC141 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC144
translating simple sentences into Greek, noticing that there is not always word-for-word equivalence when moving between English and Greek or vice versa because of word order or multiple meanings, for example, Κρυώνω, Ζεσταίνομαι, Κάνω μπάνιο, Βρέχει, …
Elaboration (1) | ACLMGC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLMGC145
creating simple bilingual texts in print or digital form for specific audiences, such as school signs for Greek visitors, invitations to parents for class or school events, posters for the school community to advertise an upcoming event, online bilingual …
Elaboration | ACLMGC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLMGU149
using numbers in different contexts, such as telling the time, stating dates, ordering/shopping, or in simple descriptions, for example, Είναι μία η ώρα, Τα γενέθλιά μου είναι στις 8 Απριλίου, Πέντε κιλά πατάτες παρακαλώ
Elaboration (3) | ACLMGU149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLMGU149
using simple conjunctions such as και, αλλά, γιατί to create compound or complex sentences, for example, in descriptions of self, family, friends, hobbies, for example, Παίζω πιάνο, αλλά μου αρέσει και η κιθάρα
Elaboration (6) | ACLMGU149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLMGU166
using adjectives to describe and compare people and aspects of the immediate environment, for example, O Γιάννης είναι ψηλός αλλά η Μαρία είναι πιο ψηλή/ψηλότερη, and using simple word order (subject–verb–object), for example, Η Άννα τρώει καρπούζι
Elaboration (2) | ACLMGU166 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLMGC127
translating simple sentences into Greek, such as requests in the classroom, to understand the gist, noticing how meaning changes when translating into English, as in the case of expressions of politeness, for example, Ένα μολύβι, παρακαλώ or Θα ήθελα …
Elaboration (1) | ACLMGC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLMGU148
experimenting with spelling simple words, for example, the spelling of verbs in the first person ending in ω, verbs in the third person ending in ει, the most common noun and adjective endings including ος, ας, ης, οι, η, α, ες, ι, ο, α, plural articles …
Elaboration (3) | ACLMGU148 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum