Elaboration (3) ACLJAU033
using appropriate textual conventions to shape simple texts such as letters or menus, for example, introductions, linked paragraphs, summaries and sequencing strategies
Elaboration (3) | ACLJAU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC008
comparing own translations of simple texts with peers’, explaining why words or expressions were translated in particular ways and considering reasons for any differences
Elaboration (2) | ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC027
creating simple bilingual texts for English and Japanese speakers, such as community information leaflets, menus, timetables or brochures, that include contextual and visual support
Elaboration (2) | ACLJAC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAU033
applying understanding of the textual features of different text types to construct simple narratives, messages, slogans or song lyrics, noticing how the choice of language and text structure works to achieve each text’s purpose
Elaboration (1) | ACLJAU033 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC008
interpreting words and expressions encountered in simple Japanese texts such as greeting cards, menus or stories that do not translate easily into English and that reflect aspects of Japanese culture, for example, ていしょく、いただきます、 the use of ‘happy’ in English …
Elaboration (1) | ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum