Your search for "english as a second language" returned 16 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (3) ACLITC064

comparing aspects of Italian texts to the way similar issues are portrayed in English-language texts

Elaboration (3) | ACLITC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITU075

analysing the influence of the Italian language on English in areas such as food, music and fashion, and considering the value of this influence

Elaboration (3) | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU074

investigating the impact of the media on the Italian language by analysing headlines, advertisements and news reports, and comparing these with texts in English (for example, comparisons of vocabulary or syntax) noticing how English is modifying Italian …

Elaboration (1) | ACLITU074 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITU075

reflecting on the history of Italian migration to Australia, the formation of communities of speakers of Italian in specific cities and suburbs, and the resulting regional variations of language, such as Australo-Italian, and the impact of Australian …

Elaboration (2) | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITC066

translating texts describing events occurring in present and past, considering that Italian expresses concepts across time in different ways to English

Elaboration (1) | ACLITC066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITC066

taking note of ‘false friends’ in translation, for example, that the English word ‘annoyed’ does not translate to ‘annoiato’ in Italian

Elaboration (3) | ACLITC066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITU076

analysing the meaning and use of proverbs and sayings (for example, l’abito non fa il monaco) and considering equivalents in English and other languages

Elaboration (3) | ACLITU076 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU075

discussing how loan words in both Italian and English have come from other from other languages such as Latin and Greek, for example, agenda, census, via, metafora, stigma

Elaboration | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLITC068

selecting and reflecting on aspects of the Italian language and culture that could easily be adopted in Australia, and explaining reasons for choices

Elaboration (3) | ACLITC068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU073

recognising that language use changes according to the text type and modality, for example, comparing emails and letters, written notes and SMS, diary and interactive webpages

Elaboration (1) | ACLITU073 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU076

understanding the significance of cultural concepts and how these relate to social conventions and are reflected in language use, for example, Salute! Cin Cin! Buon appetito!

Elaboration | ACLITU076 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITC063

experimenting with language appropriate to particular text types, such as descriptive language in short magazine articles, or emotive language in diary and journal entries, for example, Il concerto è stato un gran successo. Caro diario, che bella giornata! …

Elaboration (2) | ACLITC063 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITC064

considering the language, beliefs and values of characters in traditional and modern literature and Italian popular culture, for example, viewing excerpts from contemporary films and discussing personal responses to and the sociocultural context of the …

Elaboration (2) | ACLITC064 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLITU073

identifying and comparing the features of language that distinguish the purpose for which it is used, and the age and gender of the audience, for example, the difference between Non mi piace and Non mi piace per niente

Elaboration (2) | ACLITU073 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLITU075

understanding differences between standardised language and dialects, comparing words used in the home and/or community to those used in formal settings such as school, for example, guaglione or toso and ragazzo

Elaboration (1) | ACLITU075 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLITU074

discussing global and cultural influences on the Italian language and noticing when and how hybrid forms are used, for example, use of numbers, mathematical symbols, single letters and acronyms to replace words in SMS messaging, such as TVTB (ti voglio …

Elaboration | ACLITU074 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |