Your search for "english as a second language" returned 19 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (3) ACLINU066

comparing language structures in Indonesian and English and how these are used to create intimacy or distance, for example, the use of colloquial language or object-focus construction

Elaboration (3) | ACLINU066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC060

creating digital texts such as songs or dialogues with options for displaying in either Indonesian or English

Elaboration (2) | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU065

experimenting with language appropriate to particular text types, such as descriptive language in documentaries, reflective language in diary and journal entries, and persuasive language in advertisements

Elaboration | ACLINU065 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC060

producing public information texts in both Indonesian and English, such as promoting a concert, or an interview with a celebrity for a teen radio station

Elaboration (1) | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC061

recognising how others’ perceptions will influence the language used in an interaction, for example, being a ‘foreigner’ means language is often slowed and Bahasa baku is used, and people may invite them to their home or ask to correspond with them

Elaboration (3) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC061

experimenting with Indonesian gestures and body language, and considering which will or will not be incorporated into own interactions, for example, not putting hands on hips, use of ‘soft’ handshakes, pointing with the thumb, beckoning downwards, not …

Elaboration | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC061

noticing the use of Indonesian expressions such as fillers (anu) and exclamations (Aduh!, Astaga!) and deciding whether or not to adopt them in own language use

Elaboration (1) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLINC061

reflecting on how own cultural etiquette and behaviour may be interpreted when interacting with Indonesians, for example, noticing own body language and modifying gestures such as pointing, shouting, laughing with mouth open

Elaboration (4) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU065

analysing the informal style of language associated with social media texts and texting, such as the use of emoticons and abbreviated forms of words, for example, brngkt (berangkat), dng (dengan), kmn (ke mana)

Elaboration (1) | ACLINU065 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU068

analysing culture-specific values reflected in Indonesian language such as respect for diversity, social justice and social responsibility (for example, Bhinneka Tunggal Ika, gotong-royong, budi pekerti, selamatan), and comparing these values to those …

Elaboration | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU067

analysing the influence of other languages on Indonesian, such as in advertising and technology, food, administration, religion and everyday life, for example, modern, handphone, satelit (English); mie (Chinese); sepatu (Portuguese); kantor (Dutch); guru …

asia-australia

Elaboration | ACLINU067 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC061

making language choices with awareness of how these might be interpreted by Indonesian speakers, for example, using Pak not kamu when communicating with an older male to show respect, or seldom using terima kasih

Elaboration (2) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLINC061

developing language for monitoring, describing and reflecting on using Indonesian in intercultural experiences such as in journals, portfolios, blogs and correspondence, for example, Saya merasa bingung karena belum tahu kata itu…; Saya kaget karena …

Elaboration (5) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINU066

recognising variations between formal and informal language, such as dropping the prefixes ber- and me-, for example, belanja, selancar, nonton, beli

Elaboration | ACLINU066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINU066

examining differences in language use according to mode, for example, the variations of ‘no’: nggak (spoken), tak (written poetry/song lyrics), tdk (abbreviation used in text messages)

Elaboration (1) | ACLINU066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINU068

recognising that there are culture-specific meanings associated with body language, for example, hands on hips suggests arrogance and aggression; the use of words like kita shows inclusiveness while kalau saya tidak salah shows humility

Elaboration (2) | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLINU068

recognising that language and cultural practices are interconnected, and that expressions with religious origins or connotations are commonplace, for example, selamat, Salam, Astaga, OMG, Asslam Walaikum, Insyah Allah

Elaboration (4) | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINU068

examining cultural representation in the Indonesian language system, such as the gender-neutral terms (for example, dia, pacar), the omission of personal pronouns, particularly saya (for example, Bisa datang ke rumah?), and the use of cardinal directions, …

Elaboration (3) | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLINU068

investigating and using language associated with significant cultural practices and events such as celebrations, for example, Selamat Hari Kemerdekaaan (Indonesian Independence Day), Maaf lahir batin (Ramadan), Panjang umurnya (birthdays), Selamat Hari …

Elaboration (5) | ACLINU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |