Your search returned 85 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration ACLINC056

creating texts such as notices, brochures and posters to inform others about issues and upcoming events, for example, Hari Selasa, Warung lumpia, di samping kantin, jam 1

Elaboration | ACLINC056 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC056

organising information for an Indonesian audience, for example, creating a presentation to explain sport and leisure activities (Main ski air) or video recording a cooking demonstration

Elaboration (1) | ACLINC056 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC056

reporting on own and others’ experiences of events such as school camp, a holiday or concert, or playing a new computer game

Elaboration (2) | ACLINC056 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC057

expressing personal opinions about ideas in texts such as traditional and contemporary stories and excerpts from films or video clips, for example, Menurut pendapat saya, Saya pikir (bahwa), Saya rasa, Saya suka/tidak suka…

Elaboration | ACLINC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC057

stating personal preferences about characters, attitudes and events in texts (for example, Saya paling suka/lebih suka/kurang suka…), including commenting on reactions, for example, Dia ganteng tetapi kurang sopan, Saya kurang suka gurunya karena jahat, …

Elaboration (1) | ACLINC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC057

comparing key messages and beliefs from Indonesian and Australian texts such as creation and Dreaming stories, fables, myths and legends

aboriginal-torres

Elaboration (2) | ACLINC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC057

exploring ideas and values represented in popular culture forms across cultures, such as game shows, soap operas, songs/music clips and computer games, and commenting on similarities and differences, for example, Isu-isu remaja sama di Indonesia; Lingkungan …

Elaboration (3) | ACLINC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC058

creating texts to entertain peers and younger audiences, for example, digital big books, short films with subtitles, comics, wayang plays, posters for a film or websites for a fan club

Elaboration | ACLINC058 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC058

creating the next scene, a new character or an alternative ending for Indonesian fiction texts such as a story, drama or film script

Elaboration (1) | ACLINC058 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC058

participating in spontaneous plays based on scenarios such as meeting a favourite celebrity, appearing on a television show or living in a past era

Elaboration (2) | ACLINC058 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC058

composing simple songs, jingles, posters and advertisements for real and imaginary situations or products, such as advertising an Australian product for the Indonesian market

Elaboration (3) | ACLINC058 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC059

translating texts, identifying culture-specific vocabulary (for example, peci, kebaya) and expressions (for example, makan angin, pulang kampung), discussing the translation process (such as possible reasons for equivalence/non-equivalence), and choosing …

Elaboration | ACLINC059 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC059

comparing interpretations of texts such as advertisements, songs or film extracts, noticing similarities and differences, and reflecting on why interpretations may vary

Elaboration (1) | ACLINC059 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC060

creating bilingual texts, using subtitles and captions, to inform school community about aspects of Indonesian culture, (such as visiting an Indonesian home, shopping at a market, attending a ceremony, giving a gift)

Elaboration | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC060

producing public information texts in both Indonesian and English, such as promoting a concert, or an interview with a celebrity for a teen radio station

Elaboration (1) | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC060

creating digital texts such as songs or dialogues with options for displaying in either Indonesian or English

Elaboration (2) | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLINC061

experimenting with Indonesian gestures and body language, and considering which will or will not be incorporated into own interactions, for example, not putting hands on hips, use of ‘soft’ handshakes, pointing with the thumb, beckoning downwards, not …

Elaboration | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLINC061

noticing the use of Indonesian expressions such as fillers (anu) and exclamations (Aduh!, Astaga!) and deciding whether or not to adopt them in own language use

Elaboration (1) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLINC061

making language choices with awareness of how these might be interpreted by Indonesian speakers, for example, using Pak not kamu when communicating with an older male to show respect, or seldom using terima kasih

Elaboration (2) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLINC061

recognising how others’ perceptions will influence the language used in an interaction, for example, being a ‘foreigner’ means language is often slowed and Bahasa baku is used, and people may invite them to their home or ask to correspond with them

Elaboration (3) | ACLINC061 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |