Elaboration (3) ACLFRC077
summarising and presenting information relating to topics or themes studied in other curriculum areas, using different modes of presentation to cater for different learning styles, for example, charts, diagrams, recorded spoken commentary or demonstration …
Elaboration (3) | ACLFRC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC077
referencing cultural trends in contemporary France and other francophone communities, for example by presenting and commenting on community texts associated with cultural activities related to les fêtes religieuses or les fêtes civiles (Hanoucca, la Messe …
Elaboration (4) | ACLFRC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC078
expressing emotional or aesthetic responses to texts such as short stories, poems, cartoons, films and songs (for example, c’est émouvant, c’est troublant, ils sont mélancoliques, c’est trop beau, c’est amusant, ça fait rire), and identifying how mood …
Elaboration | ACLFRC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC078
talking about how imaginative texts use structure, language and mood to build action, develop character and position the reader, using modelled descriptive and analytic language, for example, Les adjectifs et les adverbes sont très évocatifs; il y a un …
Elaboration (1) | ACLFRC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC078
comparing lyrics, themes and styles of popular French- and English-language songs, and tracking similarities and differences in genres and modes of expression, for example by comparing winners of Australian Idol and Francouvertes or La Voix
Elaboration (2) | ACLFRC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC078
reading, viewing or listening to extracts from expressive contemporary texts such as poems, songs, dance, street art and performance, identifying elements of expression that reflect French cultural traditions or experience
Elaboration (3) | ACLFRC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC079
creating characters to role-play imagined encounters in possible intercultural contexts suggested by resources such as news reports or feature articles, (for example, au métro — jour de grève, à la douane — papiers perdus)
Elaboration | ACLFRC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC079
composing and performing poems, songs, monologues or dialogues to evoke amusement, sympathy or surprise, (for example, les chants d’amours, les virelangues, les récits de guerre, le rap, le rock)
Elaboration (1) | ACLFRC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC079
creating performances or poems that reflect on significant French or Australian celebrations or historical events (for example, le 1er mai, National Sorry Day, le 11 novembre, Anzac Day)
Elaboration (2) | ACLFRC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC080
experimenting with literal translations of popular French expressions or idioms, noticing when this creates confusion (for example, être bien dans sa peau, dans son assiette, avoir le cafard, revenons à nos moutons) and recognising the nature and function …
Elaboration | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC080
finding examples of words, expressions and behaviours used in Australian English that do not translate literally into French (for example, ‘bush tucker’, ‘surf’s up’, ‘schoolies’), and providing cultural explanations for French speakers
Elaboration (1) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC080
experimenting with different resources to assist in translation, including monolingual and bilingual dictionaries, encyclopaedias, electronic dictionaries and translators, for example by comparing individual translations, back-translating, swapping useful …
Elaboration (2) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC080
considering the nature of translation, with reference to different strategies such as decoding literal meaning (word for word), reading for meaning (sense for sense) and cultural reading (between the lines)
Elaboration (3) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC080
interpreting gestures used by French speakers to signal meanings such as Parfait! J’ai du nez! c’est fini, comparing with gestures used in Australian English and other known languages, and incorporating some of them into own language production and communicative …
Elaboration (4) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLFRC080
recognising the need to sometimes recast language, and considering why one language may use more words than another to communicate a particular meaning, for example, Je vous prie, Monsieur, de croire à l’expression de mes sentiments distingués versus …
Elaboration (5) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC081
collecting and explaining to non-French speakers expressions and cultural allusions encountered in French texts associated with historical, religious or civic events or traditions, (for example, la Marianne, le tricolore, la Toussaint, le 1er mai)
Elaboration | ACLFRC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC081
exploring French colloquialisms, argot and idioms (for example, tomber dans les pommes, les doigts dans le nez) that are typically used by different social groups, (for example, les jeunes, les sportifs, les étudiants)
Elaboration (1) | ACLFRC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRC081
exploring texts for terms associated with particular elements of French lifestyles (for example, la cuisine, la mode, les loisirs, la famille), noting differences between traditional and more contemporary texts and explaining these differences in relation …
Elaboration (2) | ACLFRC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLFRC081
mapping France or other francophone countries as represented on internet sites or tourist brochures in terms of regional and cultural diversity, for example, la France gastronomique: la choucroute d’Alsace, la quiche Lorraine, le bœuf bourguignon, la …
Elaboration (3) | ACLFRC081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFRC082
considering how learning and using French and other languages offers different ways of interpreting the world and representing experience
Elaboration | ACLFRC082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum