Rationale Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages
Nganki - ka Kardu thipmam - wa! I Murrinh warda ngatha. The nganthin ngumpanngerren. I ku ngakumarl, da ngarra ngugumingki wurran. The da matha nganthin ngala i da bere matha wangu ngumamath ngumpan ngarra magulkul nganki. We are black people. …
Rationale | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFWU041
investigating the distribution of speakers of the language across Australia, and the use of the language in the media, for example, in TV programs, films, IndigiTUBE
Elaboration (1) | ACLFWU041 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLFWU105
investigating the nature of the distribution of target language speakers across Australia, the nature and extent of target language use in Australia, the use of the target language in the media, for example, TV programs, films, IndigiTUBE
Elaboration | ACLFWU105 | Content Descriptions | Years 3 to 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFWC112
engaging with simple texts such as school and community magazines, interviews, TV programs, IndigiTUBE, to gather facts about events, social and cultural activities or people, and reporting the information to others, for example, by creating a profile/report …
Elaboration (2) | ACLFWC112 | Content Descriptions | Years 7 to 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum