Elaboration (3) ACLCHC230
exploring their own connections and responses to overseas Chinese literature, for example, the ideas and values reflected in 海外华人的文学作品 such as the song 《故乡的云》
Elaboration (3) | ACLCHC230 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC231
discussing the impact of Chinese traditional entertainment on contemporary Chinese culture, for example, 相声
Elaboration | ACLCHC231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC231
analysing classical poems and the values they convey, and relating them to culturally significant events, for example, Chinese New Year in 宋代诗人王安石《元日》
Elaboration (1) | ACLCHC231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC231
comparing the Gettysburg Address with a speech of equal significance in Chinese and discussing why these speeches are important and what language features are used to convey messages
Elaboration (2) | ACLCHC231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC232
creating texts depicting the experiences of Chinese people in Australia, for example, writing a narrative reflecting a Chinese person’s adjustment to a new life in Australia based on an interview conducted with an older member of the local Chinese co …
Elaboration | ACLCHC232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC232
using examples or quotations from traditional literature in their own writing, such as 三人行,必有我师焉 from 《论语·述而》。
Elaboration (1) | ACLCHC232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC232
presenting the experiences of people in different eras, such as women in ancient China, through drama, poetry and literature
Elaboration (2) | ACLCHC232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHC232
writing a story of an imagined scenario or an exciting adventure to entertain younger students at school
Elaboration (3) | ACLCHC232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC233
discussing cultural connotations of words that express emotions, such as 幸福 versus ‘happy’; 怎么回事? versus ‘What’s wrong?’
Elaboration | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC233
defining equivalence and finding examples of concepts in Chinese and English which are unable to retain the original meaning when translated into the other language
Elaboration (1) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC233
translating terminology from other learning areas from English into Chinese and vice versa, for example, science, mathematics and social science concepts and terms
Elaboration (2) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHC233
viewing extracts of Chinese films with their English subtitles, identifying alternative English translations and hypothesising reasons for choices made by professional translators
Elaboration (3) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLCHC233
exploring English translations of Chinese colloquial language and vice versa, and discussing the complexities of capturing the meaning and sentiment conveyed by the original
Elaboration (4) | ACLCHC233 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC234
comparing multiple ways of translating English terms and phrases into Chinese, and discussing the effectiveness and focus of these translations, for example, 苹果手机 or 爱疯
Elaboration | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC234
considering others’ responses in interactions and clarifying whether their own message has been understood as they intended, for example, 大家对这个问题还有什么疑议吗? 不知大家还有没有什么意见和建议?
Elaboration (1) | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC234
producing own bilingual texts, for example, explaining aspects of Chinese culture to English-speaking audiences or interpreting concepts learnt in other learning areas to help Chinese-speaking peers understand course content
Elaboration (2) | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLCHC234
providing further explanation of concepts that are not immediately clear to second language learners of Chinese, for example, contrasting the concept of ‘culture’ in English with Chinese 文化 (which also includes the meaning of ‘literacy’) and starting …
Elaboration (3) | ACLCHC234 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLCHC235
reflecting on how meanings of certain words are understood in different ways, for example, the different implications of using the term 他的店很肮脏
Elaboration | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLCHC235
exploring multiple aspects of the concept of ‘identity’ by contrasting ‘individuality’ (个体) with ‘collective identity’ (集体)
Elaboration (1) | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLCHC235
identifying how their knowledge of Chinese and English opens up opportunities to expand their own world views
Elaboration (2) | ACLCHC235 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum