Your search returned 327 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (8) ACLASFC240

viewing and comparing expressions of Deaf experience through different visual art forms, such as painting, photography or sculpture, comparing with their own use of visual forms of expression of feelings and experience

Elaboration (8) | ACLASFC240 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC241

participating in improvisation games that require spontaneous and imaginative responses to a stimulus such as Sixty seconds to make the audience laugh or cry …

Elaboration | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLASFC241

working collaboratively to create a performance such as a skit or humorous story for a class talent show

Elaboration (1) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC241

role-playing an imagined interview, incorporating elements of tension, humour or emotion

Elaboration (2) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC241

creating and presenting a handshape or signed poem on a selected theme, such as friendship or love

Elaboration (3) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC241

creating and presenting to their peers a signed interpretation of a wordless animation, comparing their different performances

Elaboration (4) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFC241

creating a short film that incorporates camera techniques appropriate for a deaf audience

Elaboration (5) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLASFC241

working collaboratively to create a static scene or diorama using the hands and bodies of at least two signers

Elaboration (6) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFC241

creating the next scene, a new character or an alternative ending for a signed fable, short story or cartoon

Elaboration (7) | ACLASFC241 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC242

viewing and discussing online Auslan translations, such as the Catching Fire series of safety videos

Elaboration | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLASFC242

experimenting with literal Auslan translations of popular English idioms, noticing when this creates confusion (for example, raining cats and dogs) and recognising the nature and function of cultural elements of communication and how these influence language …

Elaboration (1) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC242

comparing different translations of online Auslan and English public announcements and government policy/information texts in terms of approaches to translation, for example in relation to free versus literal

Elaboration (2) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC242

comparing their own translations of short texts from Auslan to English and vice versa with those of their classmates, noting variations and discussing possible reasons for these

Elaboration (3) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC242

recognising the need to sometimes recast language and considering why one language may use more words/signs than another to communicate a particular meaning, for example, when Auslan uses spatial concepts or depicting signs to describe an event such as …

Elaboration (4) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFC242

translating poems, short stories or songs such as ‘I Am Australian’ from English into Auslan

Elaboration (5) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLASFC242

exploring the role and function of Deaf interpreters and differences between Deaf interpreters and Auslan–English interpreters

Elaboration (6) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFC242

researching aspects of available interpreting services in their area, for example, qualifications required for employment, and issues of interpreting and translating in specialised contexts such as health, education or legal settings

Elaboration (7) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLASFC242

developing guidelines on culturally appropriate and ethical behaviour when interpreting and translating, for example explaining ways people should act in interpreting contexts and considering potential consequences of inaccurate interpreting

Elaboration (8) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFC242

interpreting very simple interactions or role-plays between deaf students or guests and non-signers, such as a hearing teacher, librarian or canteen manager

Elaboration (9) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (10) ACLASFC242

participating in an excursion to an interpreted theatre event, with prior knowledge of the text/story, attending to the interpretation for discussion later in class

Elaboration (10) | ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...