Your search for "english as a second language" returned 526 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

ACLASFU212

Understand and describe complex grammatical structures combining depicting signs, constructed action and various clauses for a range of language functions, such as interaction, narration or description[Key concepts: clause structure, clause conjunctions, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU212 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU213

Explore the relationship between particular text types, audience, purpose and context and analyse language features used by signers to create cohesion and achieve the purpose of the text[Key concepts: audience, choice, conventions, cohesion; Key process: …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU213 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC237

Interact appropriately with the teaching team, peers and members of the Deaf community, adjusting language when necessary and demonstrating understanding of appropriate protocols in and out of the classroom[Key concepts: protocol, behaviour, communication; …

personal-social Elaborations ScOT Terms

ACLASFC237 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC242

Translate and interpret different types of familiar texts and consider the effectiveness of examples of different translations, considering the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: equivalence, translation, …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC242 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU249

Explore the relationship between particular text types, audience, purpose and context and analyse language features used by signers to create cohesion and achieve the purpose of the text[Key concepts: audience, purpose, coherence; Key processes: noticing, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU249 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC008

translating simple Auslan signs to family and friends by fingerspelling or writing the English word, for example, DOG, CAT, BIRD

Elaboration (3) | ACLASFC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC008

comparing Auslan expressions used in everyday interactions such as greetings with equivalent English expressions, for example, HOW-ARE-YOU? compared to How are you?

Elaboration (4) | ACLASFC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLASFU012

understanding that sounds in English words are like handshapes, movements and locations in Auslan in the sense that they are combined together to make signs

Elaboration (5) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFU012

recognising that unlike English, which can be spoken or written, signed languages are not usually written down but occur ‘through the air’

Elaboration (7) | ACLASFU012 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFC024

engaging with different examples of Deaf humour or Deaf jokes and comparing them with examples of humour in spoken English or in silent films or mime

Elaboration (9) | ACLASFC024 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC027

creating captions in English for basic recorded signed texts, for example, a ‘welcome to the school’ video

Elaboration | ACLASFC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC027

making their own bilingual picture dictionaries with English labels, images and simple descriptions of signs, identifying and categorising signs according to handshape

Elaboration (3) | ACLASFC027 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC044

translating short texts such as children’s fairytales, simple song lyrics or a short poem from English to Auslan

Elaboration (3) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLASFC044

translating the school song into Auslan, identifying lexical challenges and finding suitable Auslan equivalents to match the English concept

Elaboration (6) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (7) ACLASFC044

identifying and explaining signs that are not easy to translate into English because of culture-specific meaning and history, for example, signs such as Deaf school

Elaboration (7) | ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLASFC045

creating bilingual texts for younger children, such as a mini Auslan–English dictionary of school-specific signs

Elaboration (3) | ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLASFC062

identifying Auslan phrases and expressions encountered in unfamiliar texts that do not translate literally into English, comparing their interpretation with those of their classmates

Elaboration | ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLASFC062

paraphrasing and summarising short Auslan texts containing unfamiliar content, providing simple translations in written English

Elaboration (4) | ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (8) ACLASFC062

comparing their own translations of short set texts in Auslan or English with those of their classmates, noting variations and discussing possible reasons for these

Elaboration (8) | ACLASFC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLASFC080

translating suitable jokes, songs, poems, stories or plays from English into Auslan and vice versa

Elaboration (9) | ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...