Your search returned 79 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (3) ACLARC158

reporting on own and others’ experiences, such as holiday trips or a school camp, in a text such as a digital presentation, and comparing own experiences with others’, using expressions such asبالنسبة لي، الرحلة كانت ممتعة بينما غالبية تلاميذ الصف شعروا …

Elaboration (3) | ACLARC158 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC159

expressing personal opinions on ideas presented in various texts such as stories, films, songs or video clips, for example,الفيلم يشجع الشباب على الدراسة وهذا ممتاز؛ المقطع الغنائي جميل ومؤثر؛ الفيلم غير واقعي؛ يعرض الفيلم مشاكل الشباب مع الأهل؛ الأغنية …

Elaboration | ACLARC159 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC159

stating and explaining personal preferences about characters, themes, ideas and events in texts, using expressions such asأفضل شخصية في الفيلم هي سميرة لأنها تعرف ما تريد؛ عادل شخصيته مؤثرة لأنها تمثل شخصية معظم الشباب العربي وتعرض مشاكلهم؛ أحداث القصة …

Elaboration (1) | ACLARC159 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC159

analysing how people, places and experiences are represented in a variety of imaginative texts, such as extracts from a play or scenes from a film, and comparing how key messages and beliefs are communicated

Elaboration (2) | ACLARC159 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC159

expressing and exchanging opinions on typical features, language use and cultural elements in contemporary songs, films or video clips from the Arabic-speaking world, and comparing them with similar texts from the English-speaking world

Elaboration (3) | ACLARC159 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC160

creating cartoons, plays or short stories to share in class about an imagined experience in their own life or a dream for the future

Elaboration | ACLARC160 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC160

illustrating own imaginative stories in print, visual or digital formats, such as captioned photo stories

Elaboration (1) | ACLARC160 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC160

composing and performing imaginative texts for the school community, through role-plays, raps and video clips, using expressive language and movement to illustrate meaning and to entertain

Elaboration (2) | ACLARC160 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC160

creating modified versions of traditional Arabic stories and films, such as علاء الدين والمصباح السّحري, by introducing new characters or contexts or alternative endings

Elaboration (3) | ACLARC160 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC161

translating and interpreting texts from Arabic into English and vice versa, using print and online dictionaries, and translation tools or programs, and experimenting with interpreting unknown words or expressions, reflecting on challenges associated with …

Elaboration | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC161

comparing own and others’ translations of the same text, commenting on differences and similarities between versions and considering possible reasons for these

Elaboration (1) | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC161

translating and interpreting texts, using print and online dictionaries, and translation tools or programs, identifying culturally specific vocabulary, for example, عفواً؛ سلامتك؛, and expressions, such as ألف مبروك الحمد لله على السلامة؛ نشكرالرب؛, …

Elaboration (2) | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC161

paraphrasing English words or expressions that have no specific equivalent in Arabic, such as ‘mufti day’ or ‘fundraiser’, and annotating them in order to convey their intended meaning

Elaboration (3) | ACLARC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC162

creating bilingual subtitles, captions or commentaries for texts, such as brochures in print and digital formats, digital presentations or digital video clips, that inform the school community about aspects of culture in the Arabic-speaking world

Elaboration | ACLARC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC162

producing bilingual texts in both Arabic and English about community events, such as promoting a concert or an interview with a celebrity on a community radio station, in print or multimedia formats, for example, posters or advertisements

Elaboration (1) | ACLARC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC162

designing menus or programs for Arabic-themed events, with key items and information in Arabic and explanatory notes in English

Elaboration (2) | ACLARC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLARC162

creating a short film about social interactions among different speakers of Arabic, explaining cultural elements that may vary in different parts of the Arabic-speaking world and which may be unfamiliar to English-speaking viewers

Elaboration (3) | ACLARC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLARC163

discussing cultural cues in communication that suggest differences in traditions, ideas or values, for example,التّحية المتكرّرة مثلاً: كيف حالك وكيف العائلة؟ ؛ التّعابير الدينية مثل: إن شاء الله؛ إن شاء الرّب وعشنا

Elaboration | ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLARC163

reflecting on the influence of Arabic culture on their own communication style, for example, using gestures, words or expressions with particular cultural significance in Arabic, such as kissing your own right hand, then raising your eyes and your right …

Elaboration (1) | ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLARC163

comparing choices of language and behaviours when communicating in Arabic and English, explaining the modifications they make and why, for example, when addressing older people with titles such as عم (عمّو)؛ خالة؛ (طنت)

Elaboration (2) | ACLARC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |