Elaboration (1) ACLARC180
challenging cultural assumptions and offering different perspectives to new cultural contexts or situations, for example, the idea that all Arabic-speaking people dress the same or eat the same food, many Arabic speakers speak more than two languages, …
Elaboration (1) | ACLARC180 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC009
designing and using bilingual fiches personnelles with identifying details supplied in both languages, for example, nom, prénom(s), ȃge, mes amis sont…, j’habite…, j’aime…
Elaboration (1) | ACLFRC009 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRU016
recognising that languages borrow from each other, that many French words are used in English (for example, ‘croissant’, ‘menu’, ‘chauffeur’, ‘chef’, ‘ballet’) and many English words are used in French, for example, le week-end, le parking, le cowboy
Elaboration (1) | ACLFRU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRC075
communicating with other young learners of languages via email, online forums or video-conferencing, comparing experiences and challenges, for example, C’est comment pour toi? C’est difficile pour vous d’apprendre l’anglais? Moi, je trouve que…
Elaboration (1) | ACLFRC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLFRC080
interpreting gestures used by French speakers to signal meanings such as Parfait! J’ai du nez! c’est fini, comparing with gestures used in Australian English and other known languages, and incorporating some of them into own language production and communicative …
Elaboration (4) | ACLFRC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLFRU106
recognising that the French language continuously borrows and adapts words and expressions from other languages, including English, for example, stop! le football, le sketch, le clown; le sushi, l’origami
Elaboration (1) | ACLFRU106 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLFRU106
recognising that many French words are used in English and in other languages (for example, croissant, menu, ballet, chef, chauffeur), and noticing the different vocabulary areas that these words tend to belong to (such as terms relating to food and fashion) …
Elaboration (2) | ACLFRU106 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | French | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEC127
listening to the way animal sounds are represented in German, such as in Das kleine Küken animation, and comparing them with English and other languages, for example, Ein Hahn macht, kikeriki, ein Hund macht, wau wau
Elaboration (1) | ACLGEC127 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEU169
understanding that German, like all languages, is constantly expanding to include new words and expressions in response to changing environments due to globalisation, technology, language shifts and exchange, and intercultural experiences, for example, …
Elaboration (1) | ACLGEU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLGEC010
comparing the use and cultural significance of gestures and body language in German and other languages and selecting those that can be easily incorporated into own interactions when communicating in German, for example, shaking hands as a common greeting, …
Elaboration (4) | ACLGEC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLGEC011
annotating a family tree with information about family members, such as significant places or languages spoken, identifying own heritage (Ich bin Australier/-in. Mein Opa kommt aus Griechenland.), and reflecting on how own background has shaped ident …
Elaboration (2) | ACLGEC011 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLGEU016
recognising that English and other languages have borrowed German words, for example, Hamburger, kaputt, Kindergarten, Glockenspiel and Mischmasch, and comparing how these words are pronounced by German and English speakers
Elaboration (1) | ACLGEU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLGEU016
recognising that the German language continuously borrows and adapts words and expressions from other languages, including English, for example, das Internet, die App, häppi, joggen, shoppen, simsen/texten, Stopp! and Sorry!
Elaboration (3) | ACLGEU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIU016
identifying loan words and expressions from English used in Hindi, understanding that they may be pronounced differently in the two languages, for example, phone is pronounced as फ़ोन, dollar is pronounced as डालर
Elaboration (1) | ACLHIU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIU016
finding examples of Hindi words that are used in other languages, for example, ‘yoga’ (योग), ‘sari’ (साड़ी), ‘khaki’ (खाकी), ‘pyjama’ (पायजामा)
Elaboration (2) | ACLHIU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLHIC046
developing metalanguage for explaining the relationship between languages and cultures and for describing intercultural communication in different contexts, for example, discussing the need to apply distinctions such as तू जा, तुम जाओ, आप जाइए, आप जाइएगा …
Elaboration (4) | ACLHIC046 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU052
identifying Hindi words derived from other languages, such as चश्मा, borrowed from Persian, क्षेत्र directly from Sanskrit versus खेत from Hindi via Pali/Prakrit
Elaboration (3) | ACLHIU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIU052
identifying influences from other languages in their own/their family’s use of Hindi, for example, the use of terms associated with social media, popular culture and technology स्क्रीन, माउस
Elaboration (5) | ACLHIU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU070
finding examples of changes in language use within their own families and friendship groups which have come about through globalisation and the influence of other languages, for example, माँ, अम्मा, माताजी being replaced in some families by मम्मी
Elaboration (3) | ACLHIU070 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIU084
recognising the impermanent and fluid nature of spoken language and how it is influenced by local customs, cultures and regional languages, for example, the addition of honorifics such as sister, ताई, to women’s names by Marathi speakers and देवी to married …
Elaboration (3) | ACLHIU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum