Your search for "WA 0821 7001 0763 (MEVVAH) inspirasi dinding marmer Negara Batin Kabupaten Way Kanan Lampung" returned 124 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration ACLKOU037

understanding the nature of language that reflects and may effect changes in peoples’ way of thinking and in aspects of society, finding examples from Korean, English and other known languages (for example, discouraging the use of language that implies …

Elaboration | ACLKOU037 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC010

discussing how language reflects cultural concepts and values, for example, the importance of seeking agreement and compromise as reflected in the way Vietnamese people express disagreement (Tôi không nghĩ vậy. Tôi e rằng… Bạn nói cũng có lý nhưng tôi …

Elaboration (4) | ACLVIC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLASFU068

recognising that some verbs and nouns use the same sign but change the movement in a regular way making noun-verb pairs, such as SCISSORS versus CUT-WITH-SCISSORS

Elaboration (1) | ACLASFU068 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLASFC165

using discourse markers in conversation to indicate understanding, attention or consideration, for example: SURPRISE oooh (with appropriate intonation) INCREDIBLE No way! WOW Wow! UM um

Elaboration (2) | ACLASFC165 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLCHU259

comparing the way an argument is developed in different languages, for example, in English the writer’s position is stated upfront whereas in Chinese it is generally left until the conclusion

Elaboration (1) | ACLCHU259 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFWU017

recognising that the way a person is related to another affects how he or she speaks and behaves with that person, as in the case of mother-in-law talk or avoidance relationships, such as poison cousins

Elaboration (1) | ACLFWU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway (L1) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLFWC069

responding to and using routine classroom language, for example, ‘sit down’, ‘stand up’, ‘listen!’ ‘look this way’, ‘tidy up’ in the target language

Elaboration (1) | ACLFWC069 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway (L2) | Framework for Aboriginal Languages and Torres Strait Islander Languages | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU018

noticing how gestures and body language differ between cultures, such as the way Hindi speakers move their heads when saying अच्छा; fold their hands and bow when saying नमस्ते to an older person; touch the feet of elders and say प्रणाम; hold the ear lobe …

Elaboration | ACLHIU018 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIC028

identifying non-verbal aspects of communication in Hindi that may be unfamiliar to non-Hindi speakers, such as the way that older relatives greet children by holding their hand over the child’s head and saying जीते रहो, or shaking the head from side to …

Elaboration (1) | ACLHIC028 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIU036

understanding that languages carry cultural ideas and values, as in the use of words such as देसी as opposed to विदेशी, the use of blessings by older people to children, the use of indirect forms of language such as कोई बात नहीं as a way of deflecting …

Elaboration | ACLHIU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU048

understanding the conventions by which new loan words are written in Hindi, for example, the way in which English ‘t’ and ‘d’ sounds are represented normally as ट and ड, the replacement of English ‘th’ sounds by थ and ways in which English vowels such …

Elaboration (2) | ACLHIU048 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (9) ACLHIU102

understanding conventions by which new loan words are written in Hindi, for example, the way in which English ‘t’ and ‘d’ sounds are represented normally as ट and ड, the replacement of English ‘th’ sounds by थ and the ways in which English vowels such …

Elaboration (9) | ACLHIU102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC198

translating short texts and excerpts from a range of informative and literary texts, identifying cultural elements and reflecting on how they are encoded in common words or expressions, for example, the use of family terms, titles and terms of address, …

Elaboration | ACLKOC198 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLKOU208

reflecting on how world views of a culture are reflected in and shaped by the way people use everyday language, for example, different ways to answer negative questions between Korean and English (숙제를 안 했어요? 아니요, 했어요 / 네, 안 했어요), or different perspectives …

Elaboration (2) | ACLKOU208 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLKOC027

translating short texts such as announcements, notices, songs, advertisements, or extracts from stories and films, considering audiences and contexts and reflecting on how cultural elements are encoded in common words or expressions, for example, the …

Elaboration | ACLKOC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC149

explaining adjustments they make when moving between English- and Vietnamese-speaking contexts, for example, adjusting the way they communicate to adults and authority figures in Vietnamese by using ‘please’ (Dạ, phải. Thưa bác), or the use of different …

Elaboration | ACLVIC149 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC162

comparing different expressive forms of the same story, event, character or place, to consider how form affects meaning and creates effects, for example, comparing the way the same story is expressed in the film Ăn Khế Trả Vàng and in the folk tale …

Elaboration (1) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIU016

recognising the influence of English language and culture on own Vietnamese language use, including writing Vietnamese names in the English way (Lan Nguyen instead of Nguyễn Thanh Lan); using or mixing English with Vietnamese in daily interactions, such …

Elaboration (3) | ACLVIU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC026

producing a booklet of Vietnamese idioms and proverbs with equivalent expressions in English, for example, xa mặt cách lòng (‘Out of sight, out of mind’), có chí thì nên (‘Where there’s a will there’s a way’), Một giọt máu đào hơn ao nước lã (‘Blood is …

Elaboration (2) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC027

comparing appropriate ways of communicating in Vietnamese and non-Vietnamese contexts, for example, using different forms of address such as addressing a teacher by their first name in Vietnamese but by their family name in English (Thầy Tùng/Mr Nguyen), …

Elaboration | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...