Your search for "high frequency words" returned 2115 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (3) ACLGEU131

encoding and decoding familiar German words using alphabetic knowledge of single letters, consonant clusters (sch) and vowel combinations (au, ei, eu, ie), applying learnt memory aids such as ‘when E and I go walking, the second one does the talking’

Elaboration (3) | ACLGEU131 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU148

applying phonic and grammatical knowledge to spell and write unfamiliar words containing, for example, ch, j, w and z, and diphthongs such as au, ei, eu and ie

Elaboration (3) | ACLGEU148 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLGEU169

understanding that German, like all languages, is constantly expanding to include new words and expressions in response to changing environments due to globalisation, technology, language shifts and exchange, and intercultural experiences, for example, …

Elaboration (1) | ACLGEU169 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLGEU013

understanding that German has multiple words for ‘the’ and ‘a/an’ according to the gender of the relevant noun, and noticing that the articles for masculine nouns sometimes change (nominative to accusative), for example, Die Frau hat einen BMW.; Der Film …

Elaboration | ACLGEU013 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU015

recognising different registers, such as the different words for ‘you’, for example, Was machst du, Peter? Was macht ihr, Kinder (Klasse 7)? Setz dich, Peter! Setzt euch Kinder! Kommen Sie bitte herein, Herr Berger!

Elaboration (3) | ACLGEU015 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLGEU016

recognising that the German language continuously borrows and adapts words and expressions from other languages, including English, for example, das Internet, die App, häppi, joggen, shoppen, simsen/texten, Stopp! and Sorry!

Elaboration (3) | ACLGEU016 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | German | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIC004

participating in shared readings of Big Book stories about familiar events or contexts, for example, पंचतन्त्र की कहानियाँ, using pictures, punctuation, intonation and contextual clues to predict meaning, and recording words associated with main characters …

Elaboration (2) | ACLHIC004 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLHIU016

identifying loan words and expressions from English used in Hindi, understanding that they may be pronounced differently in the two languages, for example, phone is pronounced as फ़ोन, dollar is pronounced as डालर

Elaboration (1) | ACLHIU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU016

finding examples of Hindi words that are used in other languages, for example, ‘yoga’ (योग), ‘sari’ (साड़ी), ‘khaki’ (खाकी), ‘pyjama’ (पायजामा)

Elaboration (2) | ACLHIU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLHIC026

translating popular children’s rhymes into English, for example, चूँ-चूँ करती आई चिड़िया; चंदा मामा, noticing words that are difficult to translate or explain

Elaboration | ACLHIC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU033

comparing language used among different family members, such as grandparents, parents and siblings, noticing words that reflect status or position in the family, for example, addressing older siblings as आप rather than तुम

Elaboration (2) | ACLHIU033 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU034

identifying how words from Sanskrit, Perso-Arabic and English are used in different contexts to mean related concepts such as ‘concern/anxiety’: Sanskrit चिंता; Arabic फ़िक्र; and ‘tension’, English टेन्शन

Elaboration (2) | ACLHIU034 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU036

identifying words and expressions that reflect cultural beliefs, practices and traditions, such as offering of प्रसाद to God, offering to God or visitors फूल, मिठाई, फल, पानी पीजिए to guests when they visit

Elaboration (3) | ACLHIU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU048

recognising and practising the spelling of words in Devanagari script that involve combinations of pronouns and postpositions that lose the inherent ‘a’ inside a word such as उसका, and understanding how the loss of the inherent ‘a’ at the end of a verb …

Elaboration (3) | ACLHIU048 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU052

identifying Hindi words derived from other languages, such as चश्मा, borrowed from Persian, क्षेत्र directly from Sanskrit versus खेत from Hindi via Pali/Prakrit

Elaboration (3) | ACLHIU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIC062

translating short excerpts from traditional fables and legends, identifying words and expressions that reflect cultural values or history and are difficult to express in English, for example, गृहप्रवेश, सात्विक, भक्ति

Elaboration (3) | ACLHIC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU066

recognising and identifying how to pronounce and spell loan words commonly used in Hindi from Persian and Arabic, such as क़ानून, फ़ालतू, and from English, such as ट्रेन, स्टेशन, स्कूल

Elaboration (2) | ACLHIU066 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLHIU067

recognising the function and form of commonly used suffixes and prefixes, for example, by collecting groups of words that share a base word, such as बुद्धि, सुबुद्धि, बुद्धिमान, बुद्धिमती

Elaboration (3) | ACLHIU067 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU084

understanding that the appreciation of film song lyrics and verse forms can be enhanced by understanding how compound words are formed in Arabic and Persian and used in Hindi, for example, in the film title मुग़ल- ए- आज़म

Elaboration (2) | ACLHIU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLHIU087

finding examples of colloquial and contemporary forms of language used by young people of their age, such as using words and expressions from other languages when talking about popular culture, अरे यार, कल क्या कमाल मैच देखा

Elaboration (2) | ACLHIU087 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...