Your search for "year 9 english" returned 224 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

ACLARU185

Analyse and explain how variations in Arabic language use relate to roles, relationships and the context of interactions, and consider how and why these would differ from interactions in English or other languages represented in the classroom[Key concepts: …

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARU185 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC008

Translate and interpret short spoken and written texts, such as dialogues, speeches, labels, signs and messages, from Arabic into English and vice versa, using contextual cues and textual features, and recognising aspects that are similar or different …

literacy numeracy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC025

Translate and interpret texts from Arabic into English and vice versa, compare own translations and interpretations with others’ and discuss reasons for differences[Key concepts: representation, perspectives, interpretation; Key processes: translating, …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC027

Reflect on how conventions of speech and Arabic cultural concepts can influence own communication style when using both English and Arabic[Key concepts: cultural concept, norms, communication; Key processes: understanding, explaining, reflecting]

literacy critical-creative personal-social ethical-understanding intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLARC028

Reflect on own sense of identity as an Arabic and English speaker, recognising how own cultural assumptions, practices and values influence ways of communicating, and considering reactions and how they adjust behaviours and language in own interactions[Key …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLARC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Arabic | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC044

Translate a variety of familiar school and community texts from Auslan to English and vice versa, identifying which words or phrases may not readily correspond across the two languages[Key concepts: equivalence, meaning, culture-specific concepts; Key …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFC044 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC045

Create their own bilingual texts and learning resources to use themselves or to share with others, such as Auslan–English dictionaries, posts to websites, digital newsletters or school performances[Key concepts: equivalence, bilingualism; Key processes: …

literacy information-communication Elaborations ScOT Terms

ACLASFC045 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC063

Create bilingual texts to use in the wider school community, identifying words/signs or expressions that carry specific cultural meaning in either Auslan or English[Key concepts: equivalence, interpretation; Key processes: creating, captioning, trans …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFC063 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC080

Translate Auslan and English texts composed for different audiences and contexts and consider the dynamic nature of translating and interpreting and the role of culture when transferring meaning from one language to another[Key concepts: equivalence, …

literacy intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLASFC080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC098

Translate familiar words and phrases from Auslan to English and vice versa, noticing similarities and differences in meaning[Key concepts: meaning, interpretation, translation; Key processes: translating, interpreting, identifying, comparing, recognising, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU138

Recognise that meaning can be expressed through English words or Auslan signs and that signs have set handshapes, movements and locations, and identify and reproduce them independently[Key concepts: handshape, movement, location, iconicity; Key processes: …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU138 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU159

Understand how signers make different language choices in different types of texts and compare this with English versions of text types, and notice how texts build cohesion[Key concepts: textual features, similarity, difference, cohesion; Key processes: …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU159 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC170

Translate familiar texts from Auslan to English and vice versa, noticing which words or phrases require interpretation or explanation[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation; Key processes: identifying, translating, shadowing, creating, co …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFC170 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFC224

Translate and interpret short texts from Auslan to English and vice versa, noticing which concepts translate easily and which do not[Key concepts: equivalence, meaning, interpretation, translation; Key processes: translating, interpreting, identifying, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFC224 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU231

Recognise similarities and differences in language features of different types of texts and in Auslan and English texts of a similar type, and notice how texts build cohesion[Key concepts: text, textual features, referent tracking; Key processes: recognising, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU231 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLASFU232

Explore different dimensions of variation in the structure, development and use of Auslan, including how it has been influenced by English and other signed languages[Key concepts: language variation, influence, word-borrowing, change; Key processes: exploring, …

literacy Elaborations ScOT Terms

ACLASFU232 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC041

Describe aspects of own identity and reflect on differences between Chinese and English language and culture, identifying how this knowledge can help their intercultural exchanges[Key concepts: similarity, difference, culture; Key processes: comparing, …

literacy information-communication critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC041 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC070

Create written imaginative texts that express aspects of Chinese culture for different audiences and identify how some concepts can be readily translated between Chinese and English and some do not[Key concepts: values, tradition; Key processes: creating, …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC070 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC168

Create bilingual texts relating to other learning areas and topics of interest, considering the influence of different roles, relationships, settings and situations when interpreting both Chinese and English[Key concepts: audience, context, bilingualism; …

literacy critical-creative personal-social intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC168 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

ACLCHC184

Participate in reading Chinese literature in original and in translation, and explain assumptions or implied meanings which inform how ideas have been translated from Chinese into English[Key concept: equivalence; Key processes: comparing, transferring, …

literacy critical-creative intercultural-understanding Elaborations ScOT Terms

ACLCHC184 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Background Language Learner Pathway | Chinese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...