Elaboration ACELA1540
exploring examples of Singlish (Singapore English) from a Singlish dictionary
Elaboration | ACELA1540 | Content Descriptions | Year 8 | English | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACELA1540
investigating borrowings from a range of languages into English, for example from French and Italian
Elaboration (1) | ACELA1540 | Content Descriptions | Year 8 | English | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEU135
exploring some similarities between Germanic languages, such as Dutch, English and German cognates
Elaboration | ACLGEU135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLGEC162
creating English captions, commentaries or subtitles for German multimodal texts, or vice versa
Elaboration | ACLGEC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | German | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLHIC026
translating exchanges between characters in favourite stories from Hindi into English
Elaboration (2) | ACLHIC026 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC029
demonstrating gestures or behaviours that they feel ‘belong’ in Hindi but not in English or vice versa
Elaboration (1) | ACLHIC029 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC008
noticing aspects of Indonesian and English that are the same, such as the alphabet and some sounds
Elaboration (2) | ACLINC008 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLINC060
creating digital texts such as songs or dialogues with options for displaying in either Indonesian or English
Elaboration (2) | ACLINC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITU036
maintaining a record of loan words from English to Italian and from Italian to English, noting how borrowing relates to cultural change, for example, new terms for technologies, or the use of Italian words in English advertisements or English words in …
Elaboration | ACLITU036 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLITU054
comparing language use in similar social situations in Italian and English
Elaboration (3) | ACLITU054 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLITU091
comparing Italian and English versions of particular text types, noticing any differences
Elaboration (1) | ACLITU091 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU014
understanding that pronouns are used far less frequently in Japanese than in English
Elaboration (2) | ACLJAU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOU131
identifying Korean words used in English contexts, for example, taekwondo, kimchi
Elaboration (1) | ACLKOU131 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLKOC141
noticing Korean in texts such as signage and labels, and producing their equivalents in English
Elaboration (1) | ACLKOC141 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLKOU164
comparing spacing and spelling rules in Korean with such rules in English and other known languages
Elaboration (3) | ACLKOU164 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC114
creating parallel cards (in English and Vietnamese) and playing matching games such as Memory or Snap
Elaboration (1) | ACLVIC114 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIU189
discussing the influence of electronic ‘chat’ language on students’ literacy skills in Vietnamese and English
Elaboration | ACLVIU189 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFU052
recognising that Auslan includes loan signs from Signed English, some of which were invented for Signed English (for example, TOY or DAD) and some that were from the southern dialect and incorporated into Signed English, for example, YELLOW
Elaboration (2) | ACLASFU052 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | First Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLASFU178
recognising that Auslan includes loan signs from Signed English, some of which were invented for Signed English (for example, TOY or DAD) and some that were from the southern dialect and incorporated into Signed English, for example, YELLOW
Elaboration (2) | ACLASFU178 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Second Language Learner Pathway | Auslan | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIC115
creating an English-language commentary to an observed Hindi-language sitcom, discussing how to transfer or explain the humour or dramatic effects of the original text into English
Elaboration (5) | ACLHIC115 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum