Elaboration (3) ACLHIC098
translating excerpts from traditional fables and legends, identifying words and expressions that reference cultural values, history and beliefs and are difficult to translate into English
Elaboration (3) | ACLHIC098 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLHIU107
explaining the influence of Indian language and culture on their ways of communicating in different situations, for example, by creating a glossary of Hindi words and expressions that they use when communicating in English
Elaboration (5) | ACLHIU107 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLHIC112
listening to interviews with celebrities from fields such as sport, the arts, entertainment or politics, identifying and classifying words, expressions or cultural references that convey information about culture or context
Elaboration (1) | ACLHIC112 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLHIC116
translating and glossing words, symbols or expressions commonly used in emails and sms messages, for example, हे हे – LOL
Elaboration | ACLHIC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLHIC116
identifying the need to sometimes recast language, considering why one language may use more words than another to communicate a particular meaning
Elaboration (3) | ACLHIC116 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Hindi | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU067
recording a range of borrowed words and examining their structure and rules of use, for example, meng-upload, ber-AC
Elaboration (1) | ACLINU067 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLINU097
noticing raised penultimate syllable in words, for example, membosankan, berbelanja and silakan
Elaboration (1) | ACLINU097 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLINU102
noticing that some words are culture-specific, such as language associated with particular artefacts and the physical environment, for example, desa, sawah, durian, becak
Elaboration | ACLINU102 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Indonesian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLITU017
observing that some of the Italian words which do not end with a vowel are also used in English, for example, robot, yogurt
Elaboration (2) | ACLITU017 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLITU055
investigating how media and digital technologies have changed the way Italian is used, for example, noticing the influence of English words in television programs, advertisements, and text messages
Elaboration | ACLITU055 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Italian | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC116
using classroom resources such as word banks, visual and online dictionaries, word lists and pictures to translate the meaning of single words and common expressions
Elaboration (1) | ACLJAC116 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC117
creating bilingual wall charts or picture dictionaries with captions, stickers and simple descriptions in English to explain Japanese words and expressions that have particular cultural meaning
Elaboration (1) | ACLJAC117 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC130
viewing or listening to a simple community text such as a weather report, recognising key words such as はれ、くもり
Elaboration (1) | ACLJAC130 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLJAC132
viewing excerpts from texts such as anime and children’s television programs, listening for key words and familiar phrases and interpreting cultural expressions and behaviours
Elaboration | ACLJAC132 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLJAC135
performing bilingual versions of familiar songs such as ‘If You’re Happy and You Know It …’, alternating between the two languages and switching key words in repeated phrases
Elaboration (1) | ACLJAC135 | Content Descriptions | Years 3 and 4 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLJAU157
recognising frequently used katakana words such as オーストラリア
Elaboration (3) | ACLJAU157 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLJAU174
understanding that some new combinations of sounds have been devised to allow for pronunciation of loan words, for example, ティ
Elaboration (3) | ACLJAU174 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAC008
comparing own translations of simple texts with peers’, explaining why words or expressions were translated in particular ways and considering reasons for any differences
Elaboration (2) | ACLJAC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLJAU035
considering how globalisation has accelerated the introduction of English words and expressions into Japanese, and discussing possible benefits and disadvantages associated with the blending and mixing of languages
Elaboration (2) | ACLJAU035 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Japanese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLKOC179
paraphrasing or annotating words or expressions where equivalence is not possible, discussing their original meanings and how to convey them (for example, 정들었어요, ‘mufti day’)
Elaboration (2) | ACLKOC179 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Korean | Languages | F-10 curriculum