Your search for "vietnam" returned 316 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
...

Elaboration (1) ACLVIC023

comparing traditional and contemporary Vietnamese art and entertainment, for example, comparing tranh dân gian Đông Hồ with tranh sơn dầu, dân ca with nhạc trẻ, kịch with phim, or trò chơi dân gianwith trò chơi điện tử, to identify how social …

Elaboration (1) | ACLVIC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC023

describing key messages, values and beliefs in traditional texts in Vietnamese, such as legends, fables, folk tales or humorous stories, and comparing these with similar texts in English, for example, comparing the Vietnamese folk tale Tấm Cám with the …

Elaboration (4) | ACLVIC023 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC024

creating a range of texts to entertain particular audiences, for example, songs, skits, cartoons, video clips, graphic stories and children’s books for young Vietnamese learners

Elaboration (4) | ACLVIC024 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC025

explaining the terms used to describe common features of schooling in Vietnam, for example, terms related to the curriculum or to assessment and reporting, such as chương trình, sách giáo khoa, bài kiểm tra, học bạ, bằng cấp, and comparing these with …

Elaboration | ACLVIC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC025

translating simple school documents into Vietnamese, considering language choices and cultural expressions to suit a particular audience, such as Vietnamese parents

Elaboration (1) | ACLVIC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC025

interpreting and translating a range of texts from English into Vietnamese and vice versa, using and evaluating translation resources such as web-based translation tools and print and digital dictionaries

Elaboration (3) | ACLVIC025 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC026

creating tourist brochures or itineraries for young Australian travellers to Vietnam, supplying key words, phrases and information about cultural behaviours, for example, Bao nhiêu tiền? Xin cho biết phòng vệ sinh ở đâu. Làm ơn chở tôi đến nhà hàng/khách …

Elaboration | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC026

creating a glossary that includes culture-specific terms or expressions in Vietnamese and explanations in English, for example, tết Nguyên đán, tết Trung thu, lễ Vu lan, rằm tháng Giêng, chúc mừng năm mới, trăm năm hạnh phúc

Elaboration (1) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC026

producing a booklet of Vietnamese idioms and proverbs with equivalent expressions in English, for example, xa mặt cách lòng (‘Out of sight, out of mind’), có chí thì nên (‘Where there’s a will there’s a way’), Một giọt máu đào hơn ao nước lã (‘Blood is …

Elaboration (2) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC026

composing bilingual texts for specific audiences and purposes, for example, a Big Book or game for young Vietnamese learners, invitations to a class/social event or posters for a performance, a program for a cultural event, or a brochure about the school …

Elaboration (3) | ACLVIC026 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC027

comparing appropriate ways of communicating in Vietnamese and non-Vietnamese contexts, for example, using different forms of address such as addressing a teacher by their first name in Vietnamese but by their family name in English (Thầy Tùng/Mr Nguyen), …

Elaboration | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC027

discussing reasons for different interpretations of meaning in intercultural exchanges, for example, knowing that to avoid offence Vietnamese people may give an indirect answer to a question or request whereas Australians prefer to say what they really …

Elaboration (2) | ACLVIC027 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC028

discussing how being bilingual allows them to present ‘self’ to others in particular ways, for example, as ‘Vietnamese’ or ‘Vietnamese Australian’

asia-australia

Elaboration | ACLVIC028 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU029

applying Vietnamese phonic and spelling knowledge to pronounce and infer spelling of unfamiliar words, for example, words containing consonant clusters kh, ng, ngh, nh, diphthongs and triphthongs such as ôi, ơi, oe, oai, ươi, ương, uyên, or new words …

Elaboration | ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIU029

understanding and applying Vietnamese spelling and pronunciation with increasing accuracy in own speech and writing

Elaboration (1) | ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIU029

comparing own Vietnamese speech with standard Vietnamese pronunciation and making adjustments to their pronunciation of certain sounds or tones as necessary

Elaboration (4) | ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLVIU029

recognising regional variations in pronunciation (from different regions such as the North, the Central and the South), for example, different ways of pronouncing dấu hỏi and dấu ngã, s and x, ch as tr, v/gi and d, and final consonants such as -t and …

asia-australia

Elaboration (5) | ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLVIU029

understanding that spelling follows standardised rules even though there are variations in Vietnamese pronunciation across different regions of Vietnam

Elaboration (6) | ACLVIU029 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIU030

knowing how to use alternatives for negative (chưa, không, chẳng, đâu có) and imperative (chớ, đừng) sentences in Vietnamese, for example, Em không/chẳng ăn đâu. Chớ/đừng nói chuyện trong lớp!

Elaboration | ACLVIU030 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIU030

recognising differences in Vietnamese and English responses to negative tag questions to avoid misinterpretation, for example, in Vietnamese the response to the question Em chưa làm bài tập về nhà phải không? (‘You haven’t done your homework, have …

Elaboration (2) | ACLVIU030 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
...