Elaboration ACLVIC144
presenting information in graphs or tables in print or digital form, for example, results from a class survey on preferred leisure activities, foods or idols; or statistics related to Vietnam and Australia, such as population and physical size, climate, …
Elaboration | ACLVIC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC144
explaining to others a procedure or practice, for example, community recycling, a recipe, fashion or health-care tips, a tutorial on the rules of a sport or game, or instructions on keeping a pet
Elaboration (1) | ACLVIC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC144
presenting information in a range of texts, including multimodal and digital texts, for different audiences, for example, a recount of the Year 5 camp for a school newsletter, an invitation to parents to attend the Year 6 information evening, or a review …
Elaboration (2) | ACLVIC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC144
sharing information with peers or family members in Vietnamese-speaking communities overseas, for example, via a video clip or an online blog or wiki, introducing aspects of local culture, including interesting places, people and lifestyle, for example, …
Elaboration (3) | ACLVIC144 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC145
identifying and describing key elements of an imaginative text, such as settings, characters and events, by asking and responding to questions such as ở đâu? khi nào? ai? làm gì? như thế nào? tại sao?, or by producing a profile of a character or a timeline …
Elaboration | ACLVIC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC145
reading or viewing imaginative texts in print, digital or multimodal forms, such as poems, cartoons, stories, folk tales or films, and performing scenes that illustrate aspects of a character’s attitudes, personality or reactions, the story’s ending or …
Elaboration (1) | ACLVIC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC145
illustrating an extract of text by selecting images, for example, a picture, colour, symbol or emoticon, to express the content, mood or key message of the text
Elaboration (2) | ACLVIC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC145
participating in imaginative exchanges such as a role-play between characters from a story
Elaboration (3) | ACLVIC145 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC146
creating the next scene, a new character or an alternative ending for Vietnamese imaginative texts, such as a folk tale, short story, drama or film
Elaboration | ACLVIC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC146
creating and telling a story in the form of a photo slideshow, using modelled language and speech bubbles, captions or other visual/audio aids to enhance effect
Elaboration (1) | ACLVIC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC146
producing and performing short scripted plays to retell a traditional folk tale in a modern context
Elaboration (2) | ACLVIC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC146
composing and participating in imagined interactions with characters from familiar texts, for example, a conversation between characters, or meeting a character from a Vietnamese story or film for the first time
Elaboration (3) | ACLVIC146 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC147
identifying words or phrases that are hard to translate, for example, food items (bánh chưng, bánh tét, bánh xèo, phở) or traditional customs (cúng ông bà, xin xăm, coi ngày, coi tuổi), and explaining possible reasons for difficulty of translation
Elaboration | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC147
translating and interpreting a range of simple texts, including idioms, from Vietnamese into English and vice versa, and developing strategies to deal with words that are difficult to translate, for example, tiên học lễ, hậu học văn, gần mực thì đen, …
Elaboration (1) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLVIC147
translating words and expressions in familiar texts, including multimodal and digital texts, such as greeting cards, menus, road signs or story titles, and considering how meaning may be interpreted from a different cultural perspective
Elaboration (2) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLVIC147
comparing own translations of simple texts with peers’, commenting on differences between versions and collaborating to develop a whole-class version
Elaboration (3) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLVIC147
exploring diverse ways in which meaning is conveyed in Vietnamese and English, such as multiple meanings of words, for example, ‘old’ may be translated as già or cũ, ngon as ‘tasty’, ‘delicious’, ‘mouthwatering’, ‘scrumptious’ or ‘rich’, and comparing …
Elaboration (4) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLVIC147
examining the risks of literal (word-for-word) translation when translating expressions, idioms and proverbs, for example, ‘An eye for an eye’ should not be translated as Một con mắt cho một con mắt but as Ăn miếng trả miếng
Elaboration (5) | ACLVIC147 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLVIC148
creating parallel lists of informal Vietnamese and English expressions for everyday interactions with teachers, friends and family in print and digital modes
Elaboration | ACLVIC148 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLVIC148
making and using bilingual resources for language learning, such as glossaries or personal Vietnamese–English and English–Vietnamese print and digital dictionaries
Elaboration (1) | ACLVIC148 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum