Your search returned 429 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |
... ...

Elaboration (4) ACLVIC161

reporting in the form of a personal recount or diary entry a personal experience such as a school excursion, a holiday trip or a local cultural event, for example, a Moon festival

asia-australia

Elaboration (4) | ACLVIC161 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC162

listening to, viewing and reading a range of narratives, including multimodal and digital narratives, such as cartoons, films, comics, stories, poems and songs, and identifying and analysing themes, messages and plot

Elaboration | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC162

comparing different expressive forms of the same story, event, character or place, to consider how form affects meaning and creates effects, for example, comparing the way the same story is expressed in the film Ăn Khế Trả Vàng and in the folk tale …

Elaboration (1) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC162

reflecting on the ways in which people, places and experiences are described in Vietnamese imaginative texts, and comparing representations with those expressed across cultures, for example, comparing Vietnamese and Australian folk songs (hò leo núi/kéo …

Elaboration (2) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC162

comparing key messages and beliefs from Vietnamese stories (Sự Tích Trái Dưa Hấu, Sơn Tinh Thủy Tinh) and imaginative texts in the Australian context, including Aboriginal and Torres Strait Islander texts such as ‘The Rainbow Serpent’

aboriginal-torres

Elaboration (3) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC162

responding to different expressions of humour in Vietnamese comedies and comparing them with Australian/Western expressions of humour, for example, comparing comedies by Thúy Nga, Asia with Anh Do/Mr Bean

asia-australia

Elaboration (4) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLVIC162

commenting on and stating personal preferences relating to characters, actions and events in texts, using descriptive and evaluative language, including antonyms such as hiền lành/hung dữ, thành thật/gian xảo, rộng rãi/keo kiệt, thiện/ác, and relevant …

Elaboration (5) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLVIC162

comparing contemporary music popular among Vietnamese and Australian teenagers by listening to radio music stations and albums and viewing video clips, identifying similarities and differences in themes, messages, expression, styles of performance and …

asia-australia

Elaboration (6) | ACLVIC162 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC163

creating texts such as a diary entry to reflect on an event in a story or film, or an interview with an imaginary character in a story or film

Elaboration | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC163

performing scenes that illustrate aspects of the personality and attitudes of characters from a variety of written and visual imaginative texts

Elaboration (1) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC163

creating the next scene, a new character or an alternative ending for Vietnamese imaginative texts such as a folk tale, short story, drama or film

Elaboration (2) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC163

performing a dramatisation of a creative text, for example, imagining themselves as characters in a poem, song or painting and creating a scenario and dialogue

Elaboration (3) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC163

adapting stories or films to new settings and contexts, imagining how characters might behave and react differently in different contexts and times

Elaboration (4) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (5) ACLVIC163

creating performances that reflect on significant Vietnamese or Australian events or histories, for example, Thánh Gióng, Hưng Đạo Vương, Bánh Dày Bánh Chưng, tết Nguyên đán, tết Trung thu, Australia Day, Anzac Day, Harmony Day

Elaboration (5) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (6) ACLVIC163

creating and performing simple raps, songs, skits or poems, using own imagination or relating own and others’ experiences

Elaboration (6) | ACLVIC163 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLVIC164

interpreting and translating a range of texts from English to Vietnamese and vice versa, using and evaluating translation resources such as web-based translation tools and print and digital dictionaries

Elaboration | ACLVIC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLVIC164

comparing and discussing various translations (including print and electronic translations, own and peers’ translation work) of common words, phrases, expressions and texts, explaining the possible reasons for differences and similarities, selecting the …

Elaboration (1) | ACLVIC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLVIC164

discussing and amending inaccurate translations of public signs or notices in Vietnam and in Australia

Elaboration (2) | ACLVIC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLVIC164

identifying and discussing strategies for translating difficult words and concepts or instances of non-equivalence, such as expanding descriptions or explanations, providing examples to assist meaning, or connecting to context to identify the meaning …

Elaboration (3) | ACLVIC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (4) ACLVIC164

recognising changes required to sentence structure or word use in English–Vietnamese translation, for example, ‘This lesson is too hard to understand’ = Bài học này khó quá, tôi không hiểu được; ‘I can’t help laughing’ = Tôi không thể nhịn cười …

Elaboration (4) | ACLVIC164 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Vietnamese | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |
... ...