Elaboration (1) ACLTUU118
finding evidence of cross-cultural influences in Turkish and Australian English, for example, the use of words such as Anzaklar, bumerang, bay bay and Aborijini in Turkish and ‘Gallipoli’, ‘young Turks’, ‘doner’, ‘coffee’, ‘kebab’ and ‘kiosk’ in Australian …
Elaboration (1) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU118
analysing texts such as the Turkish national anthem, istiklal marşı, investigating the origins of loan words such as şafak, istiklal, çehre
Elaboration (2) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU118
investigating changes in communication styles due to influences from other languages and cultures in contemporary forms of Turkish expression, for example, the use of words such as, enteresan, genetik, avantaj, çare, and otoban, identifying existing equivalent …
Elaboration (3) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU118
collecting examples of words, expressions or gestures used by their grandparents or parents but less frequently used among people in their age group, for example, nâfile, derya, zat-ı ali, sultanım, hazretleri, cihanda sulh, reflecting on reasons for …
Elaboration (4) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUU118
investigating how Turkish uses word derivation tools to create new words that reflect social or cultural change or innovation, for example, the use of gün- in günce, the use of yaz- to create yazgı, yazılım, yazıcı, yazışma and yazdırım
Elaboration (5) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLTUU118
comparing variations in language forms and modes of expression in different Turkish-speaking regions and countries, such as Azerbaijan or Cyprus
Elaboration (6) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (7) ACLTUU118
identifying how language change reflects social, political and historical influences and events, for example, the change of Turkish script firstly to Arabic during the Ottoman period under the leadership of the sultans and then to modern Turkish script …
Elaboration (7) | ACLTUU118 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUU119
tracking changes in Turkish language and ways of communicating over different times and contexts, identifying concepts and values that are differently expressed at different times
Elaboration | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU119
analysing Turkish language media texts such as notices or advertisements which use representations of culture in different ways, for example, by referencing either traditional or contemporary attitudes or values
Elaboration (1) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU119
comparing wordings of texts such as public signs or community announcements which reflect cultural expectations or priorities, for example, duyurular, ilanlar, Bu fırsat kaçmaz!, Son dakika haberi!
Elaboration (2) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUU119
explaining the significance of single Turkish words that reflect complex cultural concepts that are difficult to translate, such as saygı, mecburiyet, sorumluluk, görev, comparing with expressions in Australian English that are similarly difficult to …
Elaboration (3) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU119
developing metalanguage for thinking and talking about cultural expression and representation, for example, bakış açısı, değerler, görüntü, klişe, dahil etmek, dışında bırakmak
Elaboration (4) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUU119
comparing superstitions in Turkish and English, for example, Ayakkabılarınızdan biri ters olarak durursa, hastalık gelir, Ocak ayının birinci günü evine gelen kişi ya da ilk gördüğün kişi sana uğur veya uğursuzluk getirebilir and ‘breaking a mirror brings …
Elaboration (5) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLTUU119
examining how cultural values are reflected in Turkish song lyrics, poems, idioms and expressions, for example, tanrı misafiri, misafir odası, kırk fırın ekmek yemen lazım, gel kim olursan ol gel
Elaboration (6) | ACLTUU119 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum