Elaboration (3) ACLTUC069
using social media to document their social, cultural and intercultural experiences, for example, by posting a weekly blog to share with others
Elaboration (3) | ACLTUC069 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC072
analysing how spoken, written and digital texts convey cultural as well as factual information, for example, by identifying priorities and perspectives in regional news headlines, local community announcements, advertisements or notices in public spaces …
Elaboration (2) | ACLTUC072 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC073
designing texts such as video clips, memes or magazine covers to draw attention to an issue of concern to their peer group, such as kadın hakları, hayvan hakları, küresel ısınma, geri dönüşüm, enerji birikimi, discussing selection of the most effective …
Elaboration | ACLTUC073 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC074
exploring how the use of rhythm, rhyme, imagery and metaphor, for example, in şiirler, maniler, türküler, tasavvuf müziği, create effects that reflect cultural traditions and values
Elaboration (1) | ACLTUC074 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC076
discussing the nature of translation with reference to strategies such as decoding literal meaning (word-for-word), reading for meaning (sense-for-sense) and cultural reading (reading between the lines)
Elaboration | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC076
comparing Turkish versions of English language community notices relating to health or education, such as notices in doctors’ waiting rooms or school notices, comparing with equivalent texts produced in Turkish-speaking communities, identifying similarities …
Elaboration (1) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC076
providing annotated translations of excerpts from literary and media texts such as poems, newspaper or radio reports, identifying challenges involved in transferring meaning, expression and mood from one language and cultural tradition to another
Elaboration (3) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUC076
translating Turkish idioms and proverbs that contain cultural elements and references, such as Ateş olmayan yerden duman çıkmaz, Bir fincan kahvenin kırk yıl hatırı vardır, Üzüm üzüme baka baka kararır, ayağına kına yakmak, saman altından su yürütmek, …
Elaboration (5) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC077
identifying and explaining cultural references in media texts such as letters to the editor or opinion pieces on issues related to traditional or contemporary Turkish culture, for example, Küçük çocukların evlendirilmesi doğru mu? Pazara kadar değil, …
Elaboration | ACLTUC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC077
explaining cultural allusions in texts associated with historical, religious, national or civic events, for example, bir yastıkta kocayın, maşallah, nazar değmesin, Allah kabul etsin, bayramınız mübarek olsun, sıhhatler olsun, kolay gelsin
Elaboration (1) | ACLTUC077 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC078
comparing ‘repair and recovery strategies’ that can be used to respond to miscommunication between speakers from different language and cultural backgrounds, for example, self-correction, asking for repetition or clarification, rephrasing, considering …
Elaboration (2) | ACLTUC078 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC079
considering how languages carry cultural meanings that may not always be understood by speakers of other languages
Elaboration | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC079
exploring how ways of thinking, communicating and behaving reflect cultural identity, for example, by noticing when they identify more as Turkish or Australian, and how these shifts vary according to context and situation
Elaboration (2) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC079
creating a multimedia self-profile that captures elements of the experience of living across languages, communities and cultural traditions
Elaboration (4) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUC079
comparing their responses to particular media representations of cultural difference or diversity
Elaboration (5) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (6) ACLTUC079
reflecting on how speakers of more than one language draw on a wider range of linguistic and cultural resources to make meaning of experience and to communicate with others
Elaboration (6) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU082
analysing the use of rhetorical devices in texts such as advertisements, editorials or political speeches, identifying culturally specific features and experimenting with similar devices in their own spoken and written communication
Elaboration (2) | ACLTUU082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU082
comparing language features of Turkish and English versions of a news headline or a school report, noting differences that appear to be culturally significant
Elaboration (4) | ACLTUU082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU083
tracking variations in language use among different community or social groups, identifying how they reflect cultural values, hierarchies or relationships, for example, language used between members of sporting or interest groups
Elaboration (1) | ACLTUU083 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUU084
identifying differences in interaction patterns and forms of expression and cultural representation that suggest shifts in cultural values and practices, for example, nesiller arası ilişkiler, kadın-erkek eşitliği, sınıf ayrımı
Elaboration (2) | ACLTUU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum