Elaboration (4) ACLTUC059
comparing their own translations of short texts with those of their classmates, then comparing both to versions produced by digital or electronic translators, discussing reasons for variations and discrepancies
Elaboration (4) | ACLTUC059 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration ACLTUC062
creating written, spoken and multimodal texts, such as digital profiles, identity maps, timelines or journals, to describe significant milestones in their lives, and influential people, events or experiences that have helped shape their sense of iden …
Elaboration | ACLTUC062 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC055
Access, collate and analyse information from different print, digital and visual sources to develop deeper understanding of events, personalities or circumstances[Key concepts: data, context, representation; Key processes: researching, comparing, analysing, …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC055 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
ACLTUC060
Produce short bilingual texts such as digital stories, comics, blogs and contributions to newsletters or websites which capture the experience of ‘living between languages’[Key concepts: equivalence, interpretation; Key processes: explaining, creating, …
Elaborations ScOT Terms
ACLTUC060 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum