Elaboration (1) ACLTUU016
recognising that Turkish uses loan words from English, such as internet, TV, ceket, film and futbol, and that English uses words from Turkish, such as yoghurt, coffee, horde, kiosk, turquoise
Elaboration (1) | ACLTUU016 | Content Descriptions | Foundation to Year 2 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUU049
recognising how variations in language use reflect different feelings, moods or attitudes, for example, the respectful tone of devotional texts compared to the liveliness, humour and colour of Nasrettin Hoca fıkraları, Temel fıkraları, Çizgi filmler, …
Elaboration (5) | ACLTUU049 | Content Descriptions | Years 5 and 6 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC053
negotiating roles and responsibilities for the filming and editing of a short documentary on shared cultural experiences, for example, migration stories, visiting Turkish markets, participating in a henna ceremony
Elaboration (3) | ACLTUC053 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (3) ACLTUC057
assuming the persona of a character from a favourite contemporary novel or film and then adapting it to an earlier time or context, noticing changes required to language forms and expression
Elaboration (3) | ACLTUC057 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (5) ACLTUC058
creating an additional scene, new character or alternative ending that adds suspense or a twist to a familiar story, drama or film script
Elaboration (5) | ACLTUC058 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC071
asking each other questions that require the use of analytical or comparative language in response, for example, okuduğunuz metindeki bu düşünce izlediğiniz filmde nasıl işlenmiştir? Hangi dilde duygularını daha rahat ifade ediyorsun
Elaboration (1) | ACLTUC071 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUC073
creating digital presentations to report on events such as a Turkish Film Festival, Tulip Festival, coffee festival or theatre production, including excerpts from interviews with actors, singers or directors
Elaboration (1) | ACLTUC073 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC074
comparing the impact of different texts relating to Gelibolu and Çanakkale, including songs, films, diaries and letters, identifying commonalities and differences in perspectives and expression by soldiers involved in either side of the combat
Elaboration (4) | ACLTUC074 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (2) ACLTUC076
evaluating the effectiveness and accuracy of subtitles used in English or Turkish films, video clips or documentaries, finding examples of meaning ‘lost in translation’ such as The Water Diviner – Son Umut (Su Cengaveri)
Elaboration (2) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (1) ACLTUU084
exploring how the use of Turkish language and the representation of Turkish culture in different media have changed over time, for example, by comparing old Turkish films and commercials in historical and traditional settings with contemporary films or …
Elaboration (1) | ACLTUU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum