Elaboration (4) ACLTUC074
comparing the impact of different texts relating to Gelibolu and Çanakkale, including songs, films, diaries and letters, identifying commonalities and differences in perspectives and expression by soldiers involved in either side of the combat
Elaboration (4) | ACLTUC074 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC075
creating English language commentaries to an observed Turkish language sitcom, discussing how to transfer or explain humour or dramatic effects of the original text for non-Turkish speaking Australian viewers
Elaboration (4) | ACLTUC075 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC076
comparing their translations of short literary texts, such as folktales Keloğlan, Karagöz ve Hacıvat and Nasrettin Hoca, riddles or folk songs such as türkü and mani, discussing how the process of translation clarifies understanding of the relationship …
Elaboration (4) | ACLTUC076 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC079
creating a multimedia self-profile that captures elements of the experience of living across languages, communities and cultural traditions
Elaboration (4) | ACLTUC079 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU080
recognising ways in which written language differs from spoken language, such as being more crafted, precise, elaborated or complex, for example, the use of subordinate clauses and support details, Cumartesi günkü maçta Atatürk Kupası’nı kazanan takım, …
Elaboration (4) | ACLTUU080 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU081
analysing how some adverbs derived from verbs and adverbial phrases can modify time and manner of action, for example, the adverb /-arak indicates whether the action expressed by another verb is taking place at the same time or before the action it denotes, …
Elaboration (4) | ACLTUU081 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU082
comparing language features of Turkish and English versions of a news headline or a school report, noting differences that appear to be culturally significant
Elaboration (4) | ACLTUU082 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU083
understanding why older Turkish speakers and government officials are more likely to use loan words from Persian and Arabic compared to younger generations in social contexts, for example, the use of teferruat instead of ayrıntı, or tercüme instead of …
Elaboration (4) | ACLTUU083 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU084
identifying how political leaders and language policies can change or promote particular values and beliefs, for example, the change of Turkish script first to Arabic during the Ottoman period under the leadership of the sultans and then to modern Turkish …
Elaboration (4) | ACLTUU084 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUU085
finding traditional Turkish values and cultural references such as Türk misafirperverliği in everyday language, for example, using rica ederim, başka bir arzunuz var mı? Başımızın üstünde yeriniz var, Ne zahmeti canım!
Elaboration (4) | ACLTUU085 | Content Descriptions | Years 9 and 10 | Years F–10 Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC086
talking about themselves and their families and expressing likes, dislikes and preferences, for example, Arkadaşlarımla sinemaya gitmeyi severim, Suyu gazoza tercih ederim
Elaboration (4) | ACLTUC086 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC087
negotiating real or simulated online or face-to-face transactions that involve discussion of issues such as value, price, availability, for example, by raising questions such as … kaça aldın? Aa, çok ucuzmuş, … dün aynısını daha pahalıya aldı
Elaboration (4) | ACLTUC087 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC088
identifying and discussing Turkish idioms or proverbs that could be applied to their experience of learning languages in school, for example, Bir lisan, bir insan, Bir elin nesi var, iki elin sesi var
Elaboration (4) | ACLTUC088 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC089
classifying and summarising data collected via class surveys on issues such as study options, music preferences or favourite foods, presenting findings in table or graph form
Elaboration (4) | ACLTUC089 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC090
using modes of presentation such as photo montages, written journals or recorded interviews to inform members of their extended family overseas about their social and educational experience in Australia
Elaboration (4) | ACLTUC090 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC091
considering how humour is expressed in culturally specific ways and whether it ‘travels’ successfully across languages, for example, by comparing favourite jokes, cartoons or amusing stories in Turkish and English
Elaboration (4) | ACLTUC091 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC092
performing unscripted scenarios that involve challenging situations or intercultural encounters, using gestures, expression and props to build mood and explore relationships and emotions
Elaboration (4) | ACLTUC092 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC093
translating and interpreting familiar social interactions, such as emails, phone conversations or greetings on special occasions, noticing similarities and differences between Turkish and English language versions
Elaboration (4) | ACLTUC093 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC094
creating a short bilingual documentary about a local community event or locale, with narration in one language and subtitles in the other
Elaboration (4) | ACLTUC094 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum
Elaboration (4) ACLTUC095
discussing whether they feel different when using Turkish in the classroom to how they feel when using it at home, for example, using standardised forms of Turkish in school
Elaboration (4) | ACLTUC095 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Turkish | Languages | F-10 curriculum