Your search for "multimodal texts" returned 10 result(s)
Sort by Relevance | Title | Type |

Elaboration (1) ACLMGC006

accessing digital texts, and responding to questions about characters and events

Elaboration (1) | ACLMGC006 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (3) ACLMGC004

identifying key and commonly used expressions in texts and using them in own texts, for example, Απίστευτο! Σπουδαίο! Φοβερό! Τέλειο!

Elaboration (3) | ACLMGC004 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC007

creating own versions of familiar texts, such as greeting cards for imaginary special occasions or board games, for example, Greek version of Scrabble

Elaboration | ACLMGC007 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGU014

comparing texts in Greek and English by identifying similarities and differences, for example, postcards, diary entries, short emails or a personal note to a friend

Elaboration | ACLMGU014 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (2) ACLMGC004

identifying main ideas and key points of information in texts and using the information in new ways, for example, reading about an annual event in Greece or Cyprus and producing a program

Elaboration (2) | ACLMGC004 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC005

creating texts relating to own experiences, for example, Easter celebrations, using appropriate and related greetings, Καλό Πάσχα, Χριστός Ανέστη

Elaboration | ACLMGC005 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC009

using dictionaries and electronic translation tools to create bilingual texts, such as posters, maps, menus and schedules, making decisions about language use that are appropriate for the audience

Elaboration (1) | ACLMGC009 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC004

reading, viewing or listening to texts, such as a map, song, poster, email or interactive game and responding to questions, for example, Πού είναι η Σαντορίνη; Τι χρώμα είναι τα ρούχα;

Elaboration | ACLMGC004 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration ACLMGC008

translating short, simple texts from Greek to English and English to Greek, identifying words and expressions that can be readily translated and those that can be ‘lost in translation’, for example, το κέφι, βρέχει καρεκλοπόδαρα

Elaboration | ACLMGC008 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Elaboration (1) ACLMGC010

researching language used in different contexts, for example, informal texts such as text messages, recognising elements that reflect cultural attitudes and trends, for example, τα λέμε

Elaboration (1) | ACLMGC010 | Content Descriptions | Years 7 and 8 | Years 7–10 (Year 7 Entry) Sequence | Modern Greek | Languages | F-10 curriculum

Sort by Relevance | Title | Type |